< ヨブ 記 27 >

1 ヨブまた語を繼ぎていはく
Job also added to this, using figures of speech, and he said:
2 われに義しき審判を施したまはざる神 わが心魂をなやまし給ふ全能者此神は活く
As God lives, who has taken away my judgment, and the Almighty, who has led my soul to bitterness,
3 (わが生命なほ全くわれの衷にあり 神の氣息なほわが鼻にあり)
as long as my breath remains in me and the breath of God remains in my nostrils,
4 わが口は惡を言ず わが舌は謊言を語らじ
my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
5 我決めて汝等を是とせじ 我に死るまで我が罪なきを言ことを息じ
Far be it from me that I should judge you to be right, for, until I expire, I will not withdraw from my innocence.
6 われ堅くわが正義を持ちて之を棄じ 我は今まで一日も心に責られし事なし
I will not forsake my justification, which I have just begun to grasp, for my heart does not find blame for me in my whole life.
7 我に敵する者は惡き者と成り我を攻る者は義からざる者と成るべし
Let the impious be as my enemy, and the sinful, as my adversary.
8 邪曲なる者もし神に絶れその魂神を脱とらるるに於ては何の望かあらん
For what hope is there for the hypocrite, if he greedily plunders and God does not free his soul?
9 かれ艱難に罹る時に神その呼號を聽いれたまはんや
Will God pay attention to his cry, when anguish overcomes him?
10 かれ全能者を喜こばんや 常に神を龥んや
Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
11 われ神の御手を汝等に敎へん 全能者の道を汝等に隱さじ
I will teach you through the hand of God, what the Almighty holds, and I will not conceal it.
12 視よ汝等もみな自らこれを觀たり 然るに何ぞ斯愚蒙をきはむるや
Behold, you know all this, and so why do you speak vain things without a reason?
13 惡き人の神に得る分 強暴の人の全能者より受る業は是なり
This is the portion of the impious man with God, and the inheritance of the violent, which they will receive from the Almighty.
14 その子等蕃れば劍に殺さる その子孫は食物に飽ず
If his sons should happen to increase, they will be for the sword, and his grandsons will not be satisfied with bread.
15 その遺れる者は疫病に斃れて埋められ その妻等は哀哭をなさず
Whatever will remain of him will be buried in the ruins, and his widows will not weep.
16 かれ銀を積こと塵のごとく衣服を備ふること土のごとくなるとも
If he will amass silver as if it were dirt and fabricate garments as if they were clay,
17 その備ふる者は義き人これを着ん またその銀は無辜者これを分ち取ん
then yes, he will gather, but the just will be clothed with it and the innocent will divide the silver.
18 その建る家は蟲の巣のごとく また番人の造る茅家のごとし
He has built his house like a moth, and he has made a makeshift shelter like a sentry.
19 彼は富る身にて寢臥し重ねて興ること無し また目を開けば即ちその身きえ亡す
When he falls asleep, the rich man will leave him with nothing; he will open his eyes and find nothing.
20 懼ろしき事大水のごとく彼に追及き 夜の暴風かれを奪ひ去る
Destitution will surround him like water; a storm will overwhelm him in the night.
21 東風かれを颺げて去り 彼をその處より吹はらふ
A burning wind will pick him up and carry him away, and, like a whirlwind, it will rush him from his place.
22 神かれを射て恤まず 彼その手より逃れんともがく
And it will hurl over him and will not spare him; fleeing from its power, he will go into exile.
23 人かれに對ひて手を鳴し 嘲りわらひてその處をいでゆかしむ
He will clasp his hands over himself, and he will hiss at himself, while considering his situation.

< ヨブ 記 27 >