< ガラテヤ人への手紙 6 >

1 兄弟よ、もし人の罪を認むることあらば、御靈に感じたる者、柔和なる心をもて之を正すべし、且おのおの自ら省みよ、恐らくは己も誘はるる事あらん。
אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃
2 なんぢら互に重を負へ、而してキリストの律法を全うせよ。
שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃
3 人もし有ること無くして自ら有りとせば、是みづから欺くなり。
כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃
4 各自おのが行爲を驗し見よ、さらば誇るところは他にあらで、ただ己にあらん。
אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃
5 各自おのが荷を負ふべければなり。
כי כל איש את משאו ישא׃
6 御言を教へらるる人は、教ふる人と凡ての善き物を共にせよ。
המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃
7 自ら欺くな、神は侮るべき者にあらず、人の播く所は、その刈る所とならん。
אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃
8 己が肉のために播く者は肉によりて滅亡を刈りとり、御靈のために播く者は御靈によりて永遠の生命を刈りとらん。 (aiōnios g166)
הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃ (aiōnios g166)
9 われら善をなすに倦まざれ、もし撓まずば、時いたりて刈り取るべし。
ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃
10 この故に機に隨ひて、凡ての人、殊に信仰の家族に善をおこなへ。
לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃
11 視よ、われ手づから如何に大なる文字にて汝らに書き贈るかを。
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
12 凡そ肉において美しき外觀をなさんと欲する者は、汝らに割禮を強ふ。これ唯キリストの十字架の故によりて責められざらん爲のみ。
החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃
13 そは割禮をうくる者すら自ら律法を守らず、而も汝らに割禮をうけしめんと欲するは、汝らの肉につきて誇らんが爲なり。
כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃
14 されど我には、我らの主イエス・キリストの十字架のほかに誇る所あらざれ。之によりて世は我に對して十字架につけられたり、我が世に對するも亦 然り。
ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃
15 それ割禮を受くるも受けぬも、共に數ふるに足らず、ただ貴きは新に造らるる事なり。
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃
16 此の法に循ひて歩む凡ての者の上に、神のイスラエルの上に、平安と憐憫とあれ。
וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃
17 今よりのち誰も我を煩はすな、我はイエスの印を身に佩びたるなり。
מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃
18 兄弟よ、願はくは我らの主イエス・キリストの恩惠、なんぢらの靈とともに在らんことを、アァメン。
חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃

< ガラテヤ人への手紙 6 >