< コロサイ人への手紙 3 >

1 汝 等もしキリストと共に甦へらせられしならば、上にあるものを求めよ、キリスト彼處に在りて神の右に坐し給ふなり。
לכן אם קמתם עם המשיח בקשו את אשר למעלה אשר המשיח ישב שם לימין האלהים׃
2 汝ら上にあるものを念ひ、地に在るものを念ふな、
את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃
3 汝らは死にたる者にして、其の生命はキリストとともに神の中に隱れ在ればなり。
כי מתם וחייכם צפונים עם המשיח באלהים׃
4 我らの生命なるキリストの現れ給ふとき、汝らも之とともに榮光のうちに現れん。
בעת הגלות המשיח אשר הוא חייכם גם אתם תגלו עמו בכבוד׃
5 されば地にある肢體、すなはち淫行・汚穢・情 慾・惡 慾・また慳貪を殺せ、慳貪は偶像 崇拜なり。
על כן תמותתו את אבריכם בארץ את הזנות והטמאה והזמה והתאות הרעות ונטות אחרי הבצע אשר היא עבודת אלילים׃
6 神の怒は、これらの事によりて不 從順の子らに來るなり。
כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃
7 汝らもかかる人の中に日を送りし時は、これらの惡しき事に歩めり。
אשר גם אתם הלכתם בהם מלפנים בחיותכם בתוכם׃
8 されど今は凡て此 等のこと及び怒・憤恚・惡意を棄て、譏と恥づべき言とを汝らの口より棄てよ。
אך עתה הסירו מכם כל אלה את הרגז את הכעס את הרשע את הגדוף ואת דברי נבלה מפיכם׃
9 互に虚言をいふな、汝らは既に舊き人とその行爲とを脱ぎて、
ואל תשקרו איש בעמיתו כי פשטתם את האדם הישן עם פעלותיו׃
10 新しき人を著たればなり。この新しき人は、これを造り給ひしものの像に循ひ、いよいよ新になりて知識に至るなり。
ולבשתם את האדם החדש המתחדש בדעת כצלם בראו׃
11 かくてギリシヤ人とユダヤ人、割禮と無 割禮、あるひは夷狄、スクテヤ人・奴隷・自主の別ある事なし、それキリストは萬の物なり、萬のものの中にあり。
אשר אין שם יוני ויהודי אין מילה וערלה אין לעז וסקותי אין עבד ובן חורין כי המשיח הוא הכל ובכל׃
12 この故に汝らは神の選民にして聖なる者また愛せらるる者なれば、慈悲の心・仁慈・謙遜・柔和・寛容を著よ。
לכן אתם כבחירי האלהים הקדשים והחביבים לבשו המון רחמים ונדיבות ונמיכות רוח וענוה וארך אפים׃
13 また互に忍びあひ、若し人に責むべき事あらば互に恕せ、主の汝らを恕し給へる如く汝らも然すべし。
ותשאו איש את רעהו ותסלחו בהיות לכם ריב איש עם אחיו כאשר המשיח סלח לכם כן תסלחו גם אתם׃
14 凡て此 等のものの上に愛を加へよ、愛は徳を全うする帶なり。
ועל כל אלה לבשו האהבה היא אגדת השלמות׃
15 キリストの平和をして汝らの心を掌どらしめよ、汝らの召されて一體となりたるはこれが爲なり、汝ら感謝の心を懷け。
וישלט בלבבכם שלום האלהים אשר נקראתם לו בגוף אחד וזבחו תודה׃
16 キリストの言をして豐に汝らの衷に住ましめ、凡ての知慧によりて、詩と讃美と靈の歌とをもて、互に教へ互に訓戒し、恩惠に感じて心のうちに神を讃美せよ。
דבר האדון ישכן בקרבכם בשפע רב בכל חכמה ותלמדו ותעוררו את נפשכם בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות ושירו ליהוה בנעימה בלבבכם׃
17 また爲す所の凡ての事、あるひは言あるひは行爲、みな主イエスの名に頼りて爲し、彼によりて父なる神に感謝せよ。
וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃
18 妻たる者よ、その夫に服へ、これ主にある者のなすべき事なり。
אתן הנשים הכנענה לבעליכן כראוי באדנינו׃
19 夫たる者よ、その妻を愛せよ、苦をもて之を待ふな。
אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃
20 子たる者よ、凡ての事みな兩親に順へ、これ主の喜びたまふ所なり。
הבנים שמעו אל ילדיכם בכל דבר כי הוא לרצון לאדנינו׃
21 父たる者よ、汝らの子供を怒らすな、或は落膽することあらん。
האבות אל תרגיזו את בניכם פן יחתו׃
22 僕たる者よ、凡ての事みな肉につける主人にしたがへ、人を喜ばする者の如く、ただ眼の前の事のみを勤めず、主を畏れ、眞心をもて從へ。
העבדים שמעו בכל דבר אל אדניכם לפי הבשר לא בעבודה למראה העין כמבקשי חן בני אדם כי אם בתם לבב כיראי האלהים׃
23 汝ら何事をなすにも人に事ふる如くせず、主に事ふる如く心より行へ。
כל אשר תעשו עשו בכל נפשכם כמו ליהוה ולא לבני אדם׃
24 汝らは主より報として嗣業を受くることを知ればなり。汝らは主キリストに事ふる者なり。
וידעתם כי תקבלו מאת יהוה גמול הירשה כי את אדנינו המשיח עבדים אתם׃
25 不義を行ふ者はその不義の報を受けん、主は偏り視 給ふことなし。
וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃

< コロサイ人への手紙 3 >