< 歴代誌Ⅰ 8 >

1 ベニヤミンの生る者は長子はベラ その次はアシベル その三はアハラ
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 その四はアハ その五はラパ
Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
3 ベラの子等はアダル、ゲラ、アビウデ
Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
4 アビシユア、ナアマン、アホア
Abisué, Naaman, Ahoé,
5 ゲラ、シフパム、ヒラム
Géra, Séphuphan, et Huram.
6 エホデの子等は左のごとし是等はゲバの民の宗家の長なり是はマナハテに移されたり
Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
7 すなはちナアマンおよびアヒヤとともにゲラこれを移せるなりエホデの子等はすなはちウザとアヒウデ是なり
Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
8 シヤハライムはその妻ホシムとバアラを去し後モアブの國においてまた子等を擧けたり
Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
9 彼がその妻ホデシによりて擧けたる子等はヨバブ、ヂビア、メシヤ、マルカム
Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
10 ヱウツ、シヤキヤおよびミルマ是その子等にして宗家の長なり
Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
11 彼またホシムによりてアビトブとエルパアルを擧けたり
Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
12 エルパアルの子等はエベル、ミシヤムおよびシヤメル彼はオノとロドとその郷里を建たる者なり
Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
13 またベリア、シマあり是等はアヤロンの民の宗家の長たる者にしてガテの民を逐はらへり
Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
14 またアヒオ、シヤシヤク、エレモテ
Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 ゼバデヤ、アラデ、アデル
Zabadia, Arod, Héder,
16 ミカエル、イシパ、ヨハ是等はベリアの子等なり
Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
17 ゼバデヤ、メシユラム、ヘゼキ、ヘベル
Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
18 イシメライ、ヱズリア、ヨバブ是等はエルパアルの子等なり
Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
19 ヤキン、ジクリ、ザベデ
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 エリエナイ、チルタイ、エリエル
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 アダヤ、ベラヤ、シムラテ是等はシマの子等なり
Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
22 イシパン、へベル、エリエル
Jesphan, Héber, Eliel,
23 アブドン、ジクリ、ハナン
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 ハナニヤ、エラム、アントテヤ
Hanania, Elam, Anathothia,
25 イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
26 シヤムセライ、シハリア、アタリヤ
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 ヤレシヤ、エリヤ、ジクリ是等はヱロハムの子等なり
Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
28 是等は歴代の宗家の長にして首たるものなり是らはエルサレムに住たり
Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
29 ギベオンの祖はギベオンに住りその妻の名はマアカといふ
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
30 その長子はアブドン、次はツル、キシ、バアル、ナダブ
Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 ゲドル、アヒオ、ザケル
Gédor, Ahio et Zacher.
32 ミクロテはシメアを生り是等も又その兄弟等とともにヱルサレムに住てこれに對ひ居り
Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
33 ネル、キシを生み キシ、サウルを生みサウルはヨナタン、マルキシユア、アビナダプ、エシバアルを生り
Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
34 ヨナタンの子はメリバアル、メリバアル、ミカを生り
Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
35 ミカの子等はピトン、メレク、ダレア、アハズ
Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
36 アハズはヱホアダを生み ヱホアダはアレメテ、アズマウテおよびジムリを生み ジムリはモザを生み
Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
37 モザはビネアを生り その子はラパ その子はニレアサ その子はアゼル
Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
38 アゼルには六人の子あり其名は左のごとしアズリカム、ボケル、イシマエル、シヤリヤ、オバデヤ、ハナン是みなアゼルの子なり
Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
39 その兄弟エセクの子等の長子はウラムその次はヱウンその三はエリペレテ
Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
40 ウラムの子等は大勇士にして善く弓を射る者なりき彼は孫子多くして百五十人もありき是みなベニヤミンの子孫なり
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 歴代誌Ⅰ 8 >