< 歴代誌Ⅰ 6 >

1 レビの子等はゲルシヨン、コハテ、メラリ
Los hijos de Levi: Gersón, Coat y Merari.
2 コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 アムラムの子等はアロン、モーセ、ミリアム、アロンの子等はナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 エレアザル、ピネハスを生み ピネハス、アビシユアを生み
Eleazar fue el padre de Finehas. Finehas fue el padre de Abisúa.
5 アビシユア、ブツキを生み ブツキ、ウジを生み
Abisúa fue el padre de Buqui. Buqui fue el padre de Uzi;
6 ウジ、ゼラヒヤを生み ゼラヒヤ、メラヨテを生み
Uzi fue el padre de Zeraías. Zeraías fue el padre de Meraioth.
7 メラヨテ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
Meraiot fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 アヒトブ、ザドクを生み ザドク、アヒマアズを生み
Ajitub fue el padre de Sadok. Sadok fue el padre de Ahimaas.
9 アヒマアズ、アザリヤを生み アザリヤ、ヨハナンを生み
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 ヨハナン、アザリヤを生り此アザリヤはヱルサレムなるソロモンの建たる宮にて祭司の職をなせし者なり
Johanán fue el padre de Azarías (quien sirvió como sacerdote cuando Salomón construyó el Templo en Jerusalén).
11 アザリヤ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 アヒトブ、ザドクを生み ザドク、シヤルムを生み
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 シヤルム、ヒルキヤを生み ヒルキヤ、アザリヤを生み
Salum fue el padre de Hilcías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
Azarías fue el padre de Seraías, y Seraías fue el padre de Josadac.
15 ヨザダグはヱホバ、ネブカデネザルの手をもてユダおよびヱルサレムの人を擄へうつしたまひし時に擄へられて往り
Josadac fue llevado al cautiverio cuando el Señor usó a Nabucodonosor para enviar a Judá y a Jerusalén al exilio.
16 レビの子等はゲルシヨン、コハテおよびメラリ
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 ゲルシヨンの子等の名は左のごとしリブニおよびシメイ
Estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni y Simei.
18 コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 メラリの子等はマヘリおよびムシ、レビ人の宗族はその宗家によれば是のごとし
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas, que estaban ordenadas según sus padres:
20 ゲシヨンの子はリブニ その子はヤハテ その子はジンマ
Los descendientes de Gersón: Libni su hijo, Jehat su hijo, Zima su hijo,
21 その子はヨア その子はイド その子はゼラ その子はヤテライ
Joa su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 コハテの子はアミナダブ その子はコラ その子はアシル
Los descendientes de Coat: Aminadab su hijo; Coré su hijo; Asir su hijo,
23 その子はエルカナ その子はエビアサフ その子はアシル
Elcana su hijo; Ebiasaf su hijo; Asir su hijo;
24 その子はタハテ その子はウリエル その子はウジヤ その子はシヤウル
Tahat su hijo; Uriel su hijo; Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
25 エルカナの子等はアマサイおよびアヒモテ
Los descendientes de Elcana: Amasai, Ahimot,
26 エルカナについてはエルカナの子はゾバイ その子はナハテ
Elcana su hijo; Zofai su hijo; Nahat su hijo;
27 その子はエリアブ その子はヱロハム その子はエルカナ
Eliab su hijo, Jeroham su hijo; Elcana su hijo, y Samuel su hijo.
28 サムエルの子等は長子はヨエル 次はアビヤ
Los hijos de Samuel: Joel (primogénito) y Abías (el segundo).
29 メラリの子はマヘリ その子はリブニ その子はシメイ その子はウザ
Los descendientes de Merari: Mahli, su hijo Libni, su hijo Simei, su hijo Uza,
30 その子はシメア その子はハギヤ その子はアサヤなり
su hijo Simea, su hijo Haguía y su hijo Asaías.
31 契約の櫃を安置せし後ダビデ左の人々を立てヱホバの家にて謳歌事を司どらせたり
Estos son los músicos que David designó para dirigir la música en la casa del Señor una vez que el Arca fuera colocada allí.
32 彼等は集會の幕屋の住所の前にて謳歌事をおこなひ來りしがソロモン、ヱルサレムにヱホバの室を建るにおよびその次序に循ひてその職をつとめたり
Ellos dirigieron la música y el canto ante el Tabernáculo, la Tienda de Reunión, hasta que Salomón construyó el Templo del Señor en Jerusalén. Servían siguiendo el reglamento que se les había dado.
33 立て奉事をなせるものおよびその子等は左のごとしコハテの子等の中ヘマンは謳歌師長たり ヘマンはヨルの子 ヨエルはサムエルの子
Estos son los hombres que servían, junto con sus hijos: De los coatitas Hemán, el cantor, el hijo de Joel, el hijo de Samuel,
34 サムエルはエルカナの子 エルカナはヱロハムの子 ヱロハムはエリエルの子 エリエルはトアの子
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa,
35 トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
hijo de Zuf, ehijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 アマサイはヱルカナの子 エルカナはヨエルの子 ヨエルはアザリヤの子 アザリヤはゼパニヤの子
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 コラはイヅハルの子 イヅハルはコハテの子 コハテはレビの子 レビはイスラエルの子なり
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 ヘマンの兄弟アサフ、ヘマンの右に立り アサフはベレキヤの子 ベレキヤはシメアの子
Asaf, pariente de Hemán, que servía junto a él a la derecha: Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 シメアはミカエルの子 ミカエルはバアセヤの子 バアセヤはマルキヤの子
hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malaquías,
41 マルキヤはエテニの子 エテニはゼラの子 ゼラはアダヤの子
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 アダヤはエタンの子 エタンはジンマの子 ジンマはシメイの子
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei,
43 シメイはヤハテの子 ヤハテはゲルシヨンの子 ゲルシヨンはレビの子なり
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 また彼らの兄弟なるメラリ人等その左に立り 其中のエタンはキシの子なり キシはアブデの子 アブデはマルクの子
A la izquierda de Hemán sirvieron los hijos de Merari: Etán hijo de Quisi, el hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 マルクはハシヤビヤの子 ハシヤビヤはアマジヤの子 アマジヤはヒルキヤの子
hijo de Hasabiah, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
hijo de Amzi, hijo de Bani, hijo de Semer,
47 セメルはマヘリの子 マヘリはムシの子 ムシはメラリの子 メラリはレビの子なり
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Levi.
48 彼らの兄弟なるレビ人等は神の室の幕屋の諸の職に任ぜられたり
Los demás levitas desempeñaban todas las demás funciones en el Tabernáculo, la casa de Dios.
49 アロンおよびその子等は燔祭の壇と香壇の上に物を献ぐることを司どりまた至聖所の諸の工をなし且イスラエルのために贖をなすことを司どれり凡て神の僕モーセの命じたるごとし
Sin embargo, eran Aarón y sus descendientes quienes daban ofrendas en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso y hacían todo el trabajo en el Lugar Santísimo, haciendo la expiación por Israel según todo lo que había ordenado Moisés, el siervo de Dios.
50 アロンの子孫は左のごとし アロンの子はエレアザル その子はピネハス その子はアビシユア
Los descendientes de Aarón fueron: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo,
51 その子はブツキ その子はウジ その子はゼラヒヤ
Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo,
52 その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
Meraioth su hijo, Amariah su hijo, Ahitub su hijo,
53 その子はザドク その子はアヒマアズ
Zadok su hijo, y su hijo Ahimaas.
54 アロンの子孫の住處は四方の境の内にありその閭里に循ひていはば左の如し先コハテ人の宗族が籤によりて得たるところは是なり
Estos fueron los lugares que se les dieron para vivir como territorio asignado a los descendientes de Aarón, comenzando por el clan coatita, porque el suyo fue el primer lote:
55 すなはちユダの地の中よりはヘブロンとその周圍の郊地を得たり
Recibieron Hebrón, en Judá, junto con los pastos que la rodean.
56 但しその邑の田野と村々はヱフンネの子カレブに歸せり
Pero los campos y las aldeas cercanas a la ciudad fueron entregados a Caleb hijo de Jefone.
57 すなはちアロンの子孫の得たる邑は逃遁邑なるヘブロン、リブナとその郊地 ヤツテルおよびエシテモアとそれらの郊地
Así, los descendientes de Aarón recibieron Hebrón, una ciudad de refugio, Libna, Jatir, Estemoa,
58 ホロンとその郊地 デビルとその郊地
Hilén, Debir,
59 アシヤンとその郊地 ベテシメシとその郊地なり
Asán, Juta y Bet Semes, junto con sus pastizales.
60 またベニヤミンの支派の中よりはゲバとその郊地 アレメテとその郊地 アナトテとその郊地を得たり 彼らの邑はその宗族の中に都合十三ありき
De la tribu de Benjamín recibieron Gabaón, Geba, Alemeth y Anathoth, junto con sus pastizales. Tenían un total de trece ciudades entre sus familias.
61 またコハテの子孫の支派の中此他なる者はかの半支派の中即ちマナセの半支派の中より籤によりて十の邑を得たり
Los demás descendientes de Coat recibieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de Manasés.
62 またゲルシヨンの子孫の宗族はイツサカルの支派アセルの支派ナフタリの支派及びバシヤンなるマナセの支派の中より十三の邑を得たり
Los descendientes de Gersón, por familia, recibieron trece ciudades de las tribus de Isacar, Aser y Neftalí, y de la media tribu de Manasés en Basán.
63 またメラリの子孫の宗族はルベンの支派ガドの支派およびゼブルンの支派の中より籤によりて十二の邑を得たり
Los descendientes de Merari, por familia, recibieron doce ciudades de las tribus de Rubén, Gad y Zabulón.
64 イスラエルの子孫は邑とその郊地とをレビ人に與へたり
El pueblo de Israel dio a los levitas estas ciudades y sus pastizales.
65 即ちユダの子孫の支派とシメオンの子孫の支派とベニヤミンの子孫の支派の中よりして此に名を擧たる是等の邑を籤によりて之に與へたり
A las ciudades ya mencionadas les asignaron por nombre las de las tribus de Judá, Simeón y Benjamín.
66 コハテの子孫の宗族はまたエフライムの支派の中よりも邑を得てその領地となせり
Algunas de las familias coatitas recibieron como territorio ciudades de la tribu de Efraín.
67 即ちその得たる逃遁邑はエフライム山のシケムとその郊地およびゲゼルとその郊地
Se les dio Siquem, una ciudad de refugio, en la región montañosa de Efraín, Gezer,
68 ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
Jocmeán, Bet-Horon,
69 アヤロンとその郊地 ガテリンモンとその郊地なり
Aijalon y Gat Rimmon, junto con sus pastizales.
70 またマナセの半支派の中よりはアネルとその郊地 ビレアムとその郊地是みなコハテの子孫の遺れる宗族に歸せり
De la mitad de la tribu de Manasés, el pueblo de Israel dio Aner y Bileam, junto con sus pastizales, al resto de las familias coatitas.
71 ゲルシヨンの子孫に歸せし者はマナセの半支派の宗族の中よりはバシヤンのゴランとその郊地 アシタロテとその郊地
Los descendientes de Gersón recibieron lo siguiente. De la familia de la media tribu de Manasés Golán en Basán, y Astarot, junto con sus pastizales;
72 イツサカルの支派の中よりはゲデシとその郊地 ダベラテとその郊地
de la tribu de Isacar: Cedes, Daberat,
73 ラモテとその郊地 アネムとその郊地
Ramot y Anem, junto con sus pastizales;
74 アセル支派の中よりはミシアルとその郊地 アブドンとその郊地
de la tribu de Aser: Masal, Abdón,
75 ホコクとその郊地レホブとその郊地
Hucoc y Rehob, junto con sus pastizales;
76 ナフタリの支派の中よりはガリラヤのゲデシとその郊地 ハンモンとその郊地 キリアタイムとその郊地
y de la tribu de Neftalí: Cedes en Galilea, Hamón y Quiriatím, con sus pastizales.
77 比外の者すなはちメラリの子孫に歸せし者はゼブルンの支派の中よりはリンモンとその郊地 タボルとその郊地
Los demás descendientes de Merari recibieron lo siguiente. De la tribu de Zabulón Jocneam, Carta, Rimón y Tabor, con sus pastizales;
78 ヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちヨルダンの東においてルベンの支派の中よりは曠野のベゼルとその郊地 ヤザとその郊地
de la tribu de Rubén, al este del Jordán, frente a Jericó: Beser (en el desierto), Jahzá,
79 ケデモテとその郊地 メバアテとその郊地
Cedemot y Mefat, con sus pastizales
80 ガドの支派の中よりはギレアデのラモテとその郊地 マハナイムとその郊地
y de la tribu de Gad: Ramot de Galaad, Mahanaim,
81 ヘシボンとその郊地 ヤゼルとその郊地
Hesbón y Jazer, con sus pastizales.

< 歴代誌Ⅰ 6 >