< Salmi 85 >

1 Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2 Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12 Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.

< Salmi 85 >