< Salmi 95 >

1 VENITE, cantiamo lietamente al Signore; Giubiliamo alla Rocca della nostra salute.
Прийдіть, заспіваємо радісно Господу, вигукнемо піднесено скелі спасіння нашого.
2 Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.
Прийдемо перед обличчя Його з подякою, піснями прославимо Його.
3 Perciocchè il Signore [è] Dio grande, E Re grande sopra tutti gl'iddii.
Адже Господь – Бог великий і Цар могутніший від усіх богів.
4 Perciocchè egli tiene in mano le profondità della terra; E le altezze de' monti [sono] sue.
У руці Його глибини землі, і вершини гір належать Йому;
5 Ed a lui [appartiene] il mare, perchè egli l'ha fatto; E l'asciutto, [perchè] le sue mani [l]'hanno formato.
море – Його, Він створив його, і суходіл Його руки утворили.
6 Venite, adoriamo, ed inchiniamoci; Inginocchiamoci davanti al Signore che ci ha fatti.
Прийдіть, поклонімося, впадемо долілиць, схилимо коліна перед Господом, Творцем нашим,
7 Perciocchè egli [è] il nostro Dio; E noi [siamo] il popolo del suo pasco, E la greggia della sua condotta.
бо Він – наш Бог, а ми – народ Його пасовища, вівці, про яких Він піклується. Сьогодні, коли ви почуєте Його голос,
8 Oggi, se udite la sua voce, Non indurate il vostro cuore, come [in] Meriba; Come [al] giorno di Massa, nel deserto;
не зачерствійте серцями вашими, як у Мериві, як було того дня у Массі в пустелі,
9 Ove i padri vostri mi tentarono, Mi provarono, ed anche videro le mie opere.
де спокушали Мене предки ваші, випробовували Мене, хоча й бачили Моє діяння.
10 Lo spazio di quarant'anni [quella] generazione mi fu di noia; Onde io dissi: Costoro [sono] un popolo sviato di cuore, E non conoscono le mie vie.
Сорок років дратував Мене цей рід, тоді сказав Я: «Вони народ, що блукає серцем, не знають шляхів Моїх.
11 Perciò giurai nell'ira mia: Se entrano [giammai] nel mio riposo.
Тому присягнув Я у гніві Моєму: не увійдуть вони до Мого спокою!»

< Salmi 95 >