< Salmi 98 >

1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.
Псалом. Співайте Господеві нову пісню, бо Він здійснив чудеса; перемогу принесла Йому правиця Його і рамено Його святе.
2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.
Звістив Господь спасіння Своє, відкрив перед очима народів праведність Свою.
3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d'Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio.
Згадав Він милість Свою й вірність Свою дому Ізраїля. Усі краї землі побачили спасіння Бога нашого.
4 [O abitanti di] tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.
Вигукни радісно Господеві, уся земле! Кричи від радості, веселися й співай!
5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.
Грайте Господеві на арфі, на арфі зі звуками співу!
6 Date voci d'allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.
Під звуки труб і сурми вигукуйте радісно перед Царем, Господом!
7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.
Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.
8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d'allegrezza tutti i monti.
Нехай ріки плещуть у долоні, нехай гори веселяться разом
9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura.
перед обличчям Господа, бо Він іде судити землю. Він судитиме всесвіт праведно й народи – справедливо.

< Salmi 98 >