< Salmi 75 >

1 Salmo di cantico di Asaf, [dato] al Capo de' Musici, [sopra] Al-tashet NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome [è] vicino; L'uomo racconta le tue maraviglie.
「滅すなかれ」といふ調にあはせて伶長にうたはしめたるアサフの歌なり讃美なり 神よわれら汝にかんしやすわれら感謝すなんぢの名はちかく坐せばなり もろもろの人はなんぢの奇しき事跡をかたりあへり
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
定りたる時いたらば我なほき審判をなさん
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; [Ma] io ho rizzate le sue colonne. (Sela)
地とすべての之にすむものと消去しとき我そのもろもろの柱をたてたり (セラ)
4 Io ho detto agl'insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
われ誇れるものに誇りかにおこなふなかれといひ 惡きものに角をあぐるなかれといへり
5 Non levate il vostro corno ad alto; [E non] parlate col collo indurato.
なんぢらの角をたかく挙るなかれ頚をかたくして高りいふなかれ
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, [viene] l'esaltamento.
挙ることは東よりにあらず西よりにあらずまた南よりにもあらざるなり
7 Ma Iddio [è] quel che giudica; Egli abbassa l'uno, ed innalza l'altro.
ただ神のみ審士にましませば此をさげ彼をあげたまふ
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino [è] torbido; Ella [è] piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno [e] berranno le fecce.
ヱホバの手にさかづきありて酒あわだてり その中にものまじりてみつ 神これをそそぎいだせり 誠にその滓は地のすべてのあしき者しぼりて飮むべし
9 Ora, quant'è a me, io predicherò [queste cose] in perpetuo, Io salmeggerò all'Iddio di Giacobbe.
されど我はヤコブの神をのべつたへん とこしへに讃うたはん
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E [farò che] le corna de' giusti saranno alzate.
われ惡きもののすべての角をきりはなたん 義きものの角はあげらるべし

< Salmi 75 >