< Salmi 47 >

1 Salmo, [dato] al Capo de' Musici, de' figliuoli di Core BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
2 Perciocchè il Signore [è] l'Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. (Sela)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore [è salito] con suono di trombe.
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 Perciocchè Iddio [è] Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 I principi de' popoli si son raunati insieme; Il popolo dell'Iddio d'Abrahamo, Perciocchè a Dio [appartengono] gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato.
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.

< Salmi 47 >