< Salmi 34 >

1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
Псалом на Давида, когато се престори на луд пред Авимелеха, който го пусна та си отиде. По еврейски азбучен псалом. Ще благославям Господа на всяко време Похвала към Него ще бъде винаги в устата ми.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
С Господа ще се хвали душата ми; Смирените ще чуят това и ще се зарадват.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
Потърсих Господа; и Той ме послуша, И от всичките ми страхове ме избави.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Погледнах към Него; и светнаха очите им, И лицата им никога няма да се посрамят.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
Тоя сиромах извика; и Господ го послуша, И от всичките му неволи го избави.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
Ангелът на Господа се опълчва около ония, които Му се боят, И ги избавя.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
Вкусете и вижте, че Господ е благ; Блажен оня човек, който уповава на Него.
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Бойте се от Господа, вие Негови светии; Защото за боящите се от Него няма оскъдност.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Лъвчетата търпят нужда и глад; Но ония, които търпят Господа, няма да бъдат в оскъдност за никое добро.
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Дойдете, чада, послушайте мене; Ще ви науча на страх от Господа.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
Желае ли човек живот, Обича ли благоденствие, за да види добрини?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Отклонявай се от злото и върши доброто, Търси мира и стреми се към него.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
Очите на Господа са върху праведните, И ушите Му към техния вик.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
Лицето на Господа е против ония, които вършат зло, За да изтреби помена им от земята.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
Праведните извикаха, и Господ послуша, И от всичките им беди ги избави.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
Господ е близо при ония, които са със съкрушено сърце, И спасява ония, които са с разкаян дух.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Много са неволите на праведния; Но Господ го избавя от всички тях;
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
Той пази всичките му кости; Ни една от тях не се строшава.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
Злощастието ще затрие грешния; И ония, които мразят праведния, ще бъдат осъдени.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
Господ изкупва душата на слугите Си; И от ония, които уповават на Него, ни един няма да бъде осъден.

< Salmi 34 >