< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.

< Salmi 145 >