< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.

< Salmi 145 >