< Salmi 124 >

1 Cantico di Maalot, di Davide DICA pure ora Israele: Se non che il Signore fu per noi;
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 Se non che il Signore fu per noi, Quando gli uomini si levarono contro a noi;
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l'ira loro ardeva contro a noi;
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 Allora le acque ci avrebbero inondati; Il torrente sarebbe passato sopra l'anima nostra;
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 Allora le acque gonfiate Sarebbero passate sopra l'anima nostra.
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Benedetto [sia] il Signore, Che non ci ha dati in preda a' lor denti.
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 L'anima nostra è scampata dal laccio degli uccellatori, come un uccelletto; Il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Il nostro aiuto [è] nel Nome del Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.

< Salmi 124 >