< Mazmur 96 >

1 Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
2 Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.
3 Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
Telle ye his glorie among hethene men; hise merueilis among alle puplis.
4 Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
For the Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; he is ferdful aboue alle goddis.
5 Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
For alle the goddis of hethene men ben feendis; but the Lord made heuenes.
6 Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
Knouleching and fairnesse is in his siyt; hoolynesse and worthi doyng is in his halewing.
7 Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
Ye cuntrees of hethene men, brynge to the Lord, bringe ye glorye and onour to the Lord;
8 Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
bringe ye to the Lord glorie to hys name. Take ye sacrificis, and entre ye in to the hallis of hym;
9 Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
herie ye the Lord in his hooli halle. Al erthe be moued of his face;
10 Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
seie ye among hethene men, that the Lord hath regned. And he hath amendid the world, that schal not be moued; he schal deme puplis in equite.
11 Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
Heuenes be glad, and the erthe make ful out ioye, the see and the fulnesse therof be moued togidere; feeldis schulen make ioye,
12 Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
and alle thingis that ben in tho. Thanne alle the trees of wodis schulen make ful out ioye, for the face of the Lord, for he cometh;
13 Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.
for he cometh to deme the erthe. He schal deme the world in equite; and puplis in his treuthe.

< Mazmur 96 >