< Mazmur 85 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
“To the chief musician, by the sons of Korach, a psalm.” Thou hast been favorable, O Lord, unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered over all their sin. (Selah)
3 Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast relinquished the fierceness of thy anger.
4 Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
Return to us, O God of our salvation, and cause thy ill-will toward us to cease.
5 Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
Wilt thou be wroth with us for ever? wilt thou extend thy anger from generation to generation?
6 Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
Wilt thou not [now] revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
I will hear what God the Lord will speak; for he will speak peace unto his people, and to his pious ones: only let them not turn again to folly.
9 Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
Surely, nigh is his salvation unto those that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
Kindness and truth are met together: righteousness and peace kiss each other.
11 Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
Truth will grow up out of the earth, and righteousness will look down from heaven.
12 TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
Yea, the Lord will also give the good, and our land will yield its products.
13 Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.
Righteousness will walk firmly before him, and will make [level] the way by its steps.

< Mazmur 85 >