< Mazmur 34 >

1 Mazmur Daud, ketika ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir lalu pergi. Aku hendak bersyukur kepada TUHAN setiap waktu, dan tak henti-hentinya memuji Dia.
De David, cuando mudó su semblante delante de Abimelec, y él lo echó, y se fue. Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.
2 Aku hendak bermegah-megah karena perbuatan TUHAN; semoga orang tertindas mendengarnya dan bergembira.
Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.
3 Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
4 Aku berdoa kepada TUHAN, dan Ia menjawab, dan melepaskan aku dari segala ketakutan.
Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.
5 Orang tertindas berharap kepada-Nya dan bergembira, mereka tidak mempunyai alasan untuk menjadi malu.
He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.
6 Orang malang berseru dan TUHAN menjawabnya, membebaskan dia dari segala kesesakannya.
Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.
7 Malaikat TUHAN menjagai orang yang takwa, dan membebaskan mereka dari bahaya.
Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Rasakanlah sendiri betapa baiknya TUHAN, berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya.
Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.
9 Hormatilah TUHAN, hai kamu umat-Nya, sebab orang takwa tak akan berkekurangan.
Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Singa-singa pun lapar karena kurang makanan; tapi orang yang menyembah TUHAN tidak berkekurangan.
Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.
11 Dengarlah, hai anak-anak sekalian, kuajari kamu menghormati TUHAN.
Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.
12 Inginkah kamu panjang umur dan menikmati yang baik?
Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver el bien?
13 Jangan mengeluarkan kata-kata jahat, dan jangan suka akan tipu muslihat.
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.
Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 TUHAN memperhatikan orang saleh, Ia mendengar bila mereka berteriak minta tolong.
Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.
16 Tetapi orang yang berbuat jahat ditentang-Nya; kalau mereka mati, mereka lekas dilupakan.
Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Bila orang saleh berseru, TUHAN mendengarkan, dan menyelamatkan mereka dari segala kesesakan.
Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.
18 TUHAN dekat pada orang yang berkecil hati; Ia menyelamatkan orang yang patah semangat.
Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.
19 Banyaklah penderitaan orang baik, tetapi TUHAN membebaskan dia dari semuanya.
Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;
20 Tubuhnya tetap dijaga TUHAN, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan.
Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Orang jahat akan mati karena kejahatannya, orang yang membenci orang saleh akan dihukum.
Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 TUHAN menyelamatkan hamba-hamba-Nya; yang berlindung pada-Nya tak akan dihukum.
Tau El SEÑOR redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.

< Mazmur 34 >