< Mazmur 139 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Engkau menyelami aku dan mengenal aku.
“To the chief musician, by David, a psalm.” O Lord! thou hast searched me through, and thou knowest [me].
2 Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
Thou indeed knowest my sitting down and my rising up, thou understandest my thinking while yet afar off.
3 Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.
My walking and my lying down hast thou limited, and with all my ways art thou acquainted.
4 Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan.
For, while there is not a word on my tongue, lo, thou, O Lord, knowest it entirely.
5 Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu.
Behind and before hast thou hedged me in, and thou placest upon me thy hand.
6 Terlalu dalam bagiku pengetahuan-Mu itu, tidak terjangkau oleh pikiranku.
Too wonderful is such knowledge for me: it is too exalted, I cannot attain unto it.
7 Ke mana aku dapat pergi agar luput dari kuasa-Mu? Ke mana aku dapat lari menjauh dari hadapan-Mu?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee away from thy presence?
8 Jika aku naik ke langit, Engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun Engkau ada. (Sheol h7585)
If I should ascend into heaven, thou art there; and if I should make my bed in the nether world, behold, thou art there. (Sheol h7585)
9 Jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh,
If I should lift up the wings of the morning-dawn, if I should dwell in the uttermost parts of the sea:
10 di sana pun Engkau menolong aku; di sana juga tangan-Mu membimbing aku.
Even there would thy hand lead me, and thy right hand would seize hold of me.
11 Jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam,
If I said, Surely darkness shall enshroud me, and into night [be turned] the light about me:
12 maka kegelapan itu pun tidak gelap bagi-Mu; malam itu terang seperti siang, dan gelap itu seperti terang.
Yet even darkness can obscure nothing from thee; but the night will shine like the day; both the darkness and the light are alike [to thee].
13 Engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku.
For thou possessest my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
14 Aku memuji Engkau sebab aku sangat luar biasa! Segala perbuatan-Mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya.
I will thank thee therefore, that I am [so] fearfully [and] wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul knoweth right well.
15 Waktu tulang-tulangku dijadikan, dengan cermat dirangkaikan dalam rahim ibuku, sedang aku tumbuh di sana secara rahasia, aku tidak tersembunyi bagi-Mu.
My being was not concealed from thee, when I was made in secret, when I was [so to say] embroidered in the lowest parts of the earth.
16 Engkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
My undeveloped substance did thy eyes see; and in thy book were all of them written down—the days which have been formed, while yet not one of them was here.
17 Betapa sulitnya pikiran-Mu bagiku, ya Allah, dan betapa banyak jumlahnya!
And how precious are unto me thy thoughts, O God! how mightily great is their sum!
18 Jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan Engkau.
Should I count them, they would be more numerous than the sand: I awake, and I am still with thee.
19 Kiranya orang jahat Kautumpas, ya Allah, jauhkanlah para penumpah darah daripadaku!
If thou wouldst but slay the wicked, O God! and ye men of blood, depart from me.
20 Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu.
Who speak of thee for a wicked end, thy enemies, that bear [thy name] for a vain purpose.
21 Ya TUHAN, kubenci orang yang membenci Engkau, hatiku kesal terhadap orang yang melawan Engkau!
Behold, those that hate thee I ever hate, O Lord; and for those that rise up against thee do I feel loathing.
22 Mereka sangat kubenci, dan kuanggap sebagai musuh.
With the utmost hatred do I hate them: enemies are they become unto me.
23 Selidikilah aku ya Allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku.
Search me through, O God, and know my heart; probe me, and know my thoughts:
24 Lihatlah entah ada kejahatan dalam diriku, dan bimbinglah aku di jalan yang kekal.
And see if there be a way of perverseness in me, and lead me on the way of eternity.

< Mazmur 139 >