< Ayub 13 >

1 Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami.
Lo, all [this] hath my eye seen, my ear hath heard and noted it for itself;
2 Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu.
As much as ye know, do I also know: I do not fall short compared with you.
3 Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
However, I would gladly speak to the Almighty; and to argue with God do I desire.
4 Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
But ye are inventors of falsehood, physicians of no value are all of you.
5 Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.
Oh, who would grant that ye might keep a profound silences! and it would he accounted unto you as wisdom.
6 Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
Do hearken but to my reasoning, and listen to the pleadings of my lips.
7 Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?
Will ye speak wrong things for God? and will ye speak for him deceitfully?
8 Bolehkah kamu memihak Allah, dan membela-Nya sebagai pengacara?
Will ye show him undue favor, when ye contend for God?
9 Jika Allah memeriksamu, akan baikkah hasilnya? Dapatkah kamu menipu-Nya seperti menipu manusia?
Will it be well if he should search you out? or as one overreacheth another mortal, do ye expect to overreach him?
10 Bila kamu memihak, walaupun dengan diam-diam, kamu akan dihukum Allah dengan kejam.
He will surely reprove you, if in secret you show him undue favor.
11 Apakah keagungan Allah tidak mengejutkan jiwamu? Apakah dahsyat-Nya tidak mengecutkan hatimu?
Doth not his excellency terrify you? and his dread fall upon you?
12 Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
The things you remember are mere proverbs of ashes, your high-places are high-places of clay.
13 Sebab itu diamlah, biarlah aku bicara! Aku tak perduli bagaimana pun akibatnya!
Keep silence toward me, that I may indeed speak, and let pass over me what will.
14 Aku siap mempertaruhkan nyawa!
Whatever it may cost, I will take my flesh in my teeth, and my life will I put in my hand.
15 Aku nekad sebab sudah putus asa! Jika Allah hendak membunuhku, aku berserah saja, namun akan kubela kelakuanku di hadapan-Nya.
Lo, though he slay me, yet will I trust in him: only I will argue my own ways before him.
16 Mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap Allah!
Even he will come to my assistance; for a hypocrite cannot come before him.
17 Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku.
Listen well to my word, and to my demonstration with your ears.
18 Perkaraku sudah siap kukemukakan; aku yakin, tak dapat aku dipersalahkan!
Behold now, I have arrayed my cause: I know that I shall be indeed justified.
19 TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku.
Who is he that will contend with me? for now, if I keep silence, I must perish.
20 Tapi kabulkanlah dua permohonanku ini, supaya aku berani menghadap-Mu lagi:
Only two things do not unto me: then will I not hide myself from thy presence.
21 berhentilah menyiksa aku, dan janganlah Kautimpa aku dengan kedahsyatan-Mu!
Remove thy hand far from me; and let not thy dread terrify me.
22 Bicaralah, maka akan kuberi jawaban. Atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan!
Then call thou, and I will answer; or let me speak, and do thou reply to me.
23 Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
How many are my iniquities and sins? my transgression and my sin let me know.
24 Mengapa Kau menghindar dan menyingkir daripadaku? Apa sebabnya Kauanggap aku sebagai musuh-Mu?
Wherefore wilt thou hide thy face, and regard me as an enemy unto thee?
25 Aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan Kaugentarkan aku! Aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh Kaukejar-kejar aku!
Wilt thou terrify a leaf driven about [by the wind]? and wilt thou pursue dry stubble?
26 Kautentukan nasib yang pahit bagiku; Kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku.
That thou writest bitter decrees against me, and assignest unto me the iniquities of my youth;
27 Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu.
And [that] thou puttest my feet in the stocks, and watchest narrowly all my paths; [and] settest for thyself a mark upon the soles of my feet?
28 Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk.
And yet the body decayeth like a rotten thing, as a garment that the moth hath eaten.

< Ayub 13 >