< Dagiti Salmo 129 >

1 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok,” ibaga koma ti Israel.
京まうでのうた 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
2 “Masansan a rautendak sipud pay kinaagtutubok, ngem saandak latta a naparmek.
かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
3 Nagarado iti likodak dagiti agar-arado; pinaatiddogda dagiti gulgulisda.
耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
4 Nalinteg ni Yahweh; pinutedna dagiti tali dagiti nadangkes.”
ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
5 Maibabainda koma amin ken tumallikodda, dagiti manggurgura iti Sion.
シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
6 Agbalinda koma a kasla iti ruot kadagiti tuktok ti balay a magango sakbay a dumakkel,
かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
7 a saanna a mapunno iti ima ti aggapgapas wenno ti barukong ti agrepreppet iti apit.
これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
8 Saan koma nga ibaga dagiti lumabas, “Maadda koma kadakayo ti bendision ni Yahweh; bendisionandakayo iti nagan ni Yahweh.”
かたはらを過るものはヱホバの恵なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず

< Dagiti Salmo 129 >