< Job 26 >

1 Kalpasanna simmungbat ni Job ket kinunana,
ヨブこたへて曰く
2 “Anian a panangtulongmo iti tao nga awan pannakabalinna! Anian a panangisalakanmo iti takkiag nga awanan pigsa!
なんぢ能力なき者を如何に助けしや 氣力なきものを如何に救ひしや
3 Anian a panangbalakadmo iti tao a nakuneng ket imbagam kenkuana ti nagsayaat a pannakaamo!
智慧なき者を如何に誨へしや 穎悟の道を如何に多く示ししや
4 Siasino ti akintulong nga imbagam dagitoy a sasao? Siasino ti akin-espiritu daytoy a rimuar kenka?
なんぢ誰にむかひて言語を出ししや なんぢより出しは誰が靈なるや
5 Simmungbat ni Bildad, “Agpigerger dagiti pimmusayen, dagiti linong, dagiti agnanaed iti uneg dagiti dandanum.
陰靈水またその中に居る者の下に慄ふ
6 Lamo-lamo ti sheol iti sangoanan ti Dios; ti pannakadadael ket awan pangabbongna a maibusor kenkuana. (Sheol h7585)
かれの御前には陰府も顯露なり 滅亡の坑も蔽ひ匿す所なし (Sheol h7585)
7 Binbinatenna ti amianan iti rabaw ti awan nagyanna a law-ang ken ibitbitinna ti lubong iti awan.
彼は北の天を虚空に張り 地を物なき所に懸けたまふ
8 Bungbungonenna dagiti danum kadagiti napuskol nga ulepna, ngem saan a mapisang dagiti ulep iti babaen dagitoy.
水を濃雲の中に包みたまふてその下の雲裂ず
9 Ab-abbonganna ti rupa ti bulan ken iwarwarasna dagiti ulepna iti daytoy.
御寳座の面を隱して雲をその上に展べ
10 Nangikitikit isuna ti nagbukel a beddeng iti rabaw dagiti dandanum kas linya iti nagbaetan ti lawag ken ti sipnget.
水の面に界を設けて光と暗とに限を立たまふ
11 Agkintayeg dagiti adigi ti langit ken agsiddaawda iti panangtubngarna.
かれ叱咤たまへば天の柱震ひかつ怖る
12 Pinatalinaayna ti baybay babaen iti pannakabalinna; dinadaelna ni Rahab babaen iti pannakaawatna.
その權能をもて海を靜めその智慧をもてラハブを撃碎き
13 Babaen iti angesna, winaknitanna dagiti langit kadagiti bagyo; nawaknitan dagiti langit manipud kadagiti bagyo; sinalput dagiti imana ti agliblibas nga uleg.
その氣嘘をもて天を輝かせ 其手をもて逃る蛇を衝とほしたまふ
14 Adtoy, babassit laeng dagitoy a paset dagiti wagasna; anian a nagkapsut nga arasaas ti mangmangegtayo kenkuana! Siasino ti makaawat iti gurruod ti pannakabalinna?”
視よ是等はただその御工作の端なるのみ 我らが聞く所の者は如何にも微細なる耳語ならずや 然どその權能の雷轟に至りては誰かこれを曉らんや

< Job 26 >