< Zsoltárok 36 >

1 Az éneklőmesternek; az Úr szolgájáé, Dávidé. A gonosznak hamissága felől így gondolkozom szívemben: nincs ő előtte isten-félelem;
`To victorie, to Dauid, `the seruaunt of the Lord. The vniust man seide, that he trespasse in hym silf; the drede of God is not bifor hise iyen.
2 Mert hízeleg néki önmagának, ha bűnét elkövetheti, ha gyűlölködhetik.
For he dide gilefuli in the siyt of God; that his wickidnesse be foundun to hatrede.
3 Szájának beszéde hiábavalóság és hamisság; megszünt bölcs lenni és jót cselekedni.
The wordis of his mouth ben wickidnesse and gile, he nolde vndirstonde to do wel.
4 Hiábavalóságot gondol ágyában; nem a jó útra áll, és nem veti meg a rosszat.
He thouyte wickidnesse in his bed, he stood nyy al weie not good; forsothe he hatide not malice.
5 Uram, az égig ér a te kegyelmességed; a te hűséged a felhőkig!
Lord, thi merci is in heuene; and thi treuthe is `til to cloudis.
6 Igazságod, mint Isten hegyei; ítéleteid, mint a nagy mélységek; az embert és barmot te tartod meg, Uram!
Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
7 Oh Isten, milyen drága a te kegyelmességed; az embernek fiai a te szárnyaidnak árnyékába menekülnek.
as thou, God, hast multiplied thi merci. But the sones of men; schulen hope in the hilyng of thi wyngis.
8 Dúslakodnak házadnak bőséges javaiban; megitatod őket gyönyörűségeid folyóvizéből.
Thei schulen be fillid gretli of the plentee of thin hows; and thou schalt yyue drynke to hem with the steef streem of thi likyng.
9 Mert nálad van az életnek forrása; a te világosságod által látunk világosságot.
For the wel of life is at thee; and in thi liyt we schulen se liyt.
10 Terjeszd ki kegyelmességedet a te ismerőidre, és igazságodat az igaz szívűekre.
Lord, sette forth thi mercy to hem, that knowen thee; and thi ryytfulnesse to hem that ben of riytful herte.
11 Ne támadjon engem a kevélynek lába, és ne üldözzön engem a gonosznak keze.
The foot of pryde come not to me; and the hond of the synnere moue me not.
12 Hullnak már a gonosztevők; eltaszíttatnak és nem állhatnak fel!
There thei felden doun, that worchen wickidnesse; thei ben cast out, and myyten not stonde.

< Zsoltárok 36 >