< Példabeszédek 2 >

1 Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
2 figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
so daß du dein Ohr auf Weisheit merken läßt, dein Herz neigst zum Verständnis;
3 bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
4 ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
5 akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
dann wirst du die Furcht Jehovas verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
6 Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
Denn Jehova gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
7 üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
Er bewahrt klugen Rat auf für die Aufrichtigen, er ist ein Schild denen, die in Vollkommenheit wandeln;
8 megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
9 Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn des Guten.
10 Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
11 Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
12 Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
13 a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
14 kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
15 kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
16 Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
um dich zu erretten von dem fremden Weibe, von der Fremden, die ihre Worte glättet;
17 ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
welche den Vertrauten ihrer Jugend verläßt und den Bund ihres Gottes vergißt.
18 Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten;
19 Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
20 Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
21 Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
22 De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.
aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.

< Példabeszédek 2 >