< Jób 22 >

1 Felelt a Témánbeli Elifáz és mondta:
A Elifas Temanac odgovori i reèe:
2 Istennek tesz-e hasznot az ember? Bizony önmagának tesz hasznot az eszes!
Može li Bogu biti èovjek koristan? Sam je sebi koristan èovjek mudar.
3 Érdeke van-e a Mindenhatónak abban, hogy igaz vagy, avagy nyeresége, hogy gáncstalanná teszed útaidat?
Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
4 Vajon istenfélelmed miatt fenyít-e meg téged, száll veled ítéletedre?
Hoæe li te karati i iæi na sud s tobom zato što te se boji?
5 Nemde nagy a te rosszaságod, s nincs vége bűneidnek!
Nije li zloæa tvoja velika? i nepravdama tvojim ima li kraja?
6 Mert megzálogoltad testvéreidet ok nélkül, s a meztelenek ruháit lehúzod;
Jer si uzimao zalog od braæe svoje ni za što, i svlaèio si haljine s golijeh.
7 nem adtál vizet inni az elbágyadtnak s az éhezőtől megvontad a kenyeret.
Umornoga nijesi napojio vode, i gladnome nijesi dao hljeba.
8 S az erős kar emberéé az ország s a nagytekintetű marad benne lakónak.
Zemlja je bila èovjeka silnoga, i ugledni je sjedio u njoj.
9 Özvegyeket üresen bocsátottál el s az árvák karjai összezúzattak.
Udovice si otpuštao prazne, i mišice sirotama potirao si.
10 Azért vannak körülötted tőrök, s rettegés rémít meg téged hirtelen.
Zato su oko tebe zamke, i straši te strah iznenada.
11 Vagy nem látod-e a sötétséget, a vízáradatot, mely téged elborít?
I mrak je oko tebe da ne vidiš, i povodanj pokriva te.
12 Nemde Isten az ég magasságában van, s nézd a csillagok tetejét, mily magasak!
Nije li Bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvijezde, kako su visoko.
13 S te azt mondod: Mit tudhat Isten, vajon sűrű ködön keresztül ítélhet-e?
Ali ti kažeš: šta zna Bog? eda li æe kroz tamu suditi?
14 Felhő az ő rejteke s nem lát s az egek körén járkál.
Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom.
15 Vajon az őskor ösvényét követed-e, melyet tapostak a jogtalanság emberei?
Jesi li zapazio stari put kojim su išli nepravednici,
16 Kik megragadtattak idő előtt, folyammá omlott szét alapjuk;
Koji se iskorijeniše prije vremena i voda se razli po temelju njihovu?
17 kik azt mondták Istennek: távozz tőlünk, s hogy mit tehet nekik a Mindenható
Govorahu Bogu: idi od nas. Šta bi im uèinio svemoguæi?
18 holott ő megtöltötte házaikat jóval: de távol legyen tőlem a gonoszok tanácsa!
A on im je napunio kuæe dobra. Ali namjera bezbožnièka daleko je od mene.
19 Látják az igazak s örülnek s az ártatlan gúnyolódik rajtuk:
Vidjeæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni potsmijevaæe im se.
20 bizony megsemmisült a mi támadónk, s a mi maradt tőlük, tűz emésztette meg!
Da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždro oganj.
21 Szegődjél csak hozzá s békéd lesz, az által jön reád a jó;
Složi se s njim i pomiri se; tako æe ti biti dobro.
22 fogadj csak el szájából tant és vedd mondásait szívedbe.
Primi iz usta njegovijeh zakon, i složi rijeèi njegove u srcu svom.
23 Ha megtérsz a Mindenhatóhoz, fölépülsz, ha eltávolítsz jogtalanságot sátradból;
Ako se vratiš k svemoguæemu, opet æeš se nazidati, ako udaljiš od šatora svojih bezakonje,
24 s porba helyezd az érczet s patakok kavicsába az Ófir-aranyat,
Tada æeš metati po prahu zlato i Ofirsko zlato po kamenju iz potoka.
25 s legyen a Mindenható a te érczed s ragyogó ezüstöd neked:
I svemoguæi biæe ti zlato i srebro i sila tvoja.
26 akkor bizony a Mindenhatóban fogsz gyönyörködni s felemelheted Istenhez arczodat.
Jer æeš se tada radovati o Gospodu, i podignuæeš k Bogu lice svoje.
27 Fohászkodol hozzá s ő hallgat rád a fogadalmaidat megfizetheted.
Moliæeš mu se, i uslišiæe te, i zavjete svoje izvršiæeš.
28 A mely szóval határozol, az beteljesül neked, és útaid fölött világosság derült föl.
Što god naumiš, izlaziæe ti; i na putovima tvojim svijetliæe vidjelo.
29 Ha kit megaláztak s azt mondod: emelkedés! a lecsüggedt szeműt megsegíti ő;
Kad drugi budu poniženi, reæi æeš: da se podignu; i Bog æe izbaviti onoga ko je oborenijeh oèiju.
30 megmenti a nem ártatlant s megmenekül kezeid tisztasága által.
Izbaviæe i onoga koji nije bez krivice; izbaviæe se èistotom ruku tvojih.

< Jób 22 >