< भजन संहिता 99 >

1 यहोवा राजा हुआ है; देश-देश के लोग काँप उठें! वह करूबों पर विराजमान है; पृथ्वी डोल उठे!
INkosi iyabusa; abantu kabathuthumele; ihlezi phakathi kwamakherubhi; umhlaba kawuzamazame.
2 यहोवा सिय्योन में महान है; और वह देश-देश के लोगों के ऊपर प्रधान है।
INkosi yinkulu eZiyoni; njalo iphakeme phezu kwezizwe zonke.
3 वे तेरे महान और भययोग्य नाम का धन्यवाद करें! वह तो पवित्र है।
Kazidumise ibizo lakho elikhulu lelesabekayo; lingcwele lona.
4 राजा की सामर्थ्य न्याय से मेल रखती है, तू ही ने सच्चाई को स्थापित किया; न्याय और धर्म को याकूब में तू ही ने चालू किया है।
Lamandla eNkosi athanda isahlulelo; wena umisa ukuqonda; wena wenza isahlulelo lokulunga kuJakobe.
5 हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो; और उसके चरणों की चौकी के सामने दण्डवत् करो! वह पवित्र है!
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze esenabelweni sezinyawo zayo. Ingcwele yona.
6 उसके याजकों में मूसा और हारून, और उसके प्रार्थना करनेवालों में से शमूएल यहोवा को पुकारते थे, और वह उनकी सुन लेता था।
UMozisi loAroni phakathi kwabapristi bayo, loSamuweli phakathi kwababiza ibizo layo, babiza iNkosi, yona yasibaphendula.
7 वह बादल के खम्भे में होकर उनसे बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे।
Yakhuluma labo iphakathi kwensika yeyezi; bagcina izifakazelo zayo lesimiso eyabanika sona.
8 हे हमारे परमेश्वर यहोवा, तू उनकी सुन लेता था; तू उनके कामों का पलटा तो लेता था तो भी उनके लिये क्षमा करनेवाला परमेश्वर था।
Nkosi Nkulunkulu wethu, wena wabaphendula; waba nguNkulunkulu obathethelelayo, lanxa uphindisela ezenzweni zabo.
9 हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो, और उसके पवित्र पर्वत पर दण्डवत् करो; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा पवित्र है!
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze entabeni yayo engcwele; ngoba iNkosi uNkulunkulu wethu ingcwele.

< भजन संहिता 99 >