< איוב 12 >

ויען איוב ויאמר׃ 1
Then Job answered and said:
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃ 2
No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃ 3
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃ 4
I am become a laughing-stock to my friend, —I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃ 5
To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃ 6
The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃ 7
For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃ 8
Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃ 9
Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃ 10
In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃ 11
Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃ 12
With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃ 13
With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃ 14
Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃ 15
Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃ 16
With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃ 17
He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃ 18
He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃ 19
He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃ 20
He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃ 21
He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃ 22
He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃ 23
He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃ 24
He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃ 25
They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.

< איוב 12 >