ועל דבר קבוץ התרומות לעזרת הקדושים כאשר תקנתי לקהלות אשר בגלטיא כן תעשו גם אתם׃ | 1 |
اما درباره جمع کردن زکات برای مقدسین، چنانکه به کلیساهای غلاطیه فرمودم، شما نیز همچنین کنید. | ۱ |
בכל אחד בשבת יניח אצלו איש איש מכם ויאצר את אשר עלה בידו למען אשר בבאי לא יקבץ עוד׃ | 2 |
در روز اول هفته، هر یکی از شما بحسب نعمتی که یافته باشد، نزد خود ذخیره کرده، بگذارد تا در وقت آمدن من زحمت جمع کردن نباشد. | ۲ |
ואני בבאי את אשר תמצאו נאמנים עם אגרות אשלח אתם להביא את נדבתכם לירושלים׃ | 3 |
و چون برسم، آنانی را که اختیار کنید با مکتوبها خواهم فرستاد تا احسان شما را به اورشلیم ببرند. | ۳ |
ואם שוה הטרח שגם אנכי אלך שמה אתי ילכו׃ | 4 |
و اگرمصلحت باشد که من نیز بروم، همراه من خواهندآمد. | ۴ |
ואני אבא אליכם אחרי עברי את מקדוניא כי את מקדוניא אעברה׃ | 5 |
و چون از مکادونیه عبور کنم، به نزد شماخواهم آمد، زیرا که از مکادنیه عبور میکنم، | ۵ |
ואולי אשב עמכם ימים אחדים או כל ימי הסתו למען תלוני אל אשר אלך שמה׃ | 6 |
واحتمال دارد که نزد شما بمانم بلکه زمستان را نیزبسر برم تا هرجایی که بروم، شما مرا مشایعت کنید. | ۶ |
כי כעת אין רצוני לראתכם אך בעברי כי אקוה לשבת אצלכם זמן מה אם ירצה יהוה׃ | 7 |
زیرا که الان اراده ندارم در بین راه شما راملاقات کنم، چونکه امیدوارم مدتی با شما توقف نمایم، اگر خداوند اجازت دهد. | ۷ |
אבל אשב באפסוס עד חג השבועות׃ | 8 |
لیکن من تاپنطیکاست در افسس خواهم ماند، | ۸ |
כי נפתח לי פתח גדול ורב פעלים ורבים המתקוממים׃ | 9 |
زیرا که دروازه بزرگ و کارساز برای من باز شد و معاندین، بسیارند. | ۹ |
וכי יבוא אליכם טימותיוס ראו נא שיהיה עמכם בלי פחד כי מלאכת יהוה הוא עשה כמו גם אני׃ | 10 |
لیکن اگر تیموتاوس آید، آگاه باشیدکه نزد شما بیترس باشد، زیرا که در کار خداوندمشغول است چنانکه من نیز هستم. | ۱۰ |
על כן איש אל יבז אתו אך שלחהו בשלום למען יבא אלי כי אחכה לו עם האחים׃ | 11 |
لهذاهیچکس او را حقیر نشمارد، بلکه او را به سلامتی مشایعت کنید تا نزد من آید زیرا که او را با برادران انتظار میکشم. | ۱۱ |
ואפולוס האח הנה פצרתי בו לבוא אליכם עם האחים אך לא היה ברצונו לבוא עתה אמנם בוא יבוא במצאו עת נכונה׃ | 12 |
اما درباره اپلس برادر، از اوبسیار درخواست نمودم که با برادران به نزد شمابیاید، لیکن هرگز رضا نداد که الحال بیاید ولی چون فرصت یابد خواهد آمد. | ۱۲ |
שקדו ועמדו באמונה התאששו והתחזקו׃ | 13 |
بیدار شوید، در ایمان استوار باشید و مردان باشید و زورآور شوید. | ۱۳ |
וכל דבריכם יעשו באהבה׃ | 14 |
جمیع کارهای شما با محبت باشد. | ۱۴ |
ואבקשה מכם אחי הלא ידעתם את בית אסטפנוס שהוא ראשית אכיא ויתנו את נפשם לשרות הקדשים׃ | 15 |
وای برادران به شماالتماس دارم (شما خانواده استیفان را میشناسیدکه نوبر اخائیه هستند و خویشتن را به خدمت مقدسین سپرده اند)، | ۱۵ |
לכן הכנעו גם אתם מפני אנשים כאלה ומפני כל אשר יעבד עמהם ויעמלו׃ | 16 |
تا شما نیز چنین اشخاص را اطاعت کنید و هرکس را که در کار و زحمت شریک باشد. | ۱۶ |
והנני שמח בביאת אסטפנוס ופרטונטוס ואכיקוס כי המה מלאו את אשר חסרתי אתכם׃ | 17 |
و از آمدن استفان و فرتوناتس واخائیکوس مرا شادی رخ نمود زیرا که آنچه ازجانب شما ناتمام بود، ایشان تمام کردند. | ۱۷ |
ויניחו את רוחי ואת רוחכם על כן הכירו אנשים כאלה׃ | 18 |
چونکه روح من و شما را تازه کردند. پس چنین اشخاص را بشناسید. | ۱۸ |
הקהלות אשר באסיא שאלות לשלומכם עקילס ופריסקלא וגם הקהלה אשר בביתם מרבים לשאל לשלומכם באדנינו׃ | 19 |
کلیساهای آسیا به شما سلام میرسانند واکیلا و پرسکلا با کلیسایی که در خانه ایشانند، به شما سلام بسیار در خداوند میرسانند. | ۱۹ |
האחים כלם שאלים לשלומכם שאלו לשלום איש את רעהו בנשקה הקדושה׃ | 20 |
همه برادران شما را سلام میرسانند. یکدیگر را به بوسه مقدسانه سلام رسانید. | ۲۰ |
שאלת שלומכם בידי אני פולוס׃ | 21 |
من پولس ازدست خود سلام میرسانم. | ۲۱ |
מי שלא יאהב את האדון ישוע המשיח יחרם מרן אתא׃ | 22 |
اگر کسی عیسی مسیح خداوند را دوست ندارد، اناتیما باد. ماران اتا. | ۲۲ |
חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עמכם׃ | 23 |
فیض عیسی مسیح خداوند با شما باد. | ۲۳ |
ואהבתי את כלכם במשיח ישוע אמן׃ | 24 |
محبت من با همه شما در مسیح عیسی باد، آمین. | ۲۴ |