< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!