< תהילים 105 >

הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו 1
Alleluja. [Confitemini Domino, et invocate nomen ejus; annuntiate inter gentes opera ejus.
שירו-לו זמרו-לו שיחו בכל-נפלאותיו 2
Cantate ei, et psallite ei; narrate omnia mirabilia ejus.
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה 3
Laudamini in nomine sancto ejus; lætetur cor quærentium Dominum.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד 4
Quærite Dominum, et confirmamini; quærite faciem ejus semper.
זכרו--נפלאותיו אשר-עשה מפתיו ומשפטי-פיו 5
Mementote mirabilium ejus quæ fecit; prodigia ejus, et judicia oris ejus:
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו 6
semen Abraham servi ejus; filii Jacob electi ejus.
הוא יהוה אלהינו בכל-הארץ משפטיו 7
Ipse Dominus Deus noster; in universa terra judicia ejus.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור 8
Memor fuit in sæculum testamenti sui; verbi quod mandavit in mille generationes:
אשר כרת את-אברהם ושבועתו לישחק 9
quod disposuit ad Abraham, et juramenti sui ad Isaac:
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם 10
et statuit illud Jacob in præceptum, et Israël in testamentum æternum,
לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען חבל נחלתכם 11
dicens: Tibi dabo terram Chanaan, funiculum hæreditatis vestræ:
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה 12
cum essent numero brevi, paucissimi, et incolæ ejus.
ויתהלכו מגוי אל-גוי מממלכה אל-עם אחר 13
Et pertransierunt de gente in gentem, et de regno ad populum alterum.
לא-הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים 14
Non reliquit hominem nocere eis: et corripuit pro eis reges.
אל-תגעו במשיחי ולנביאי אל-תרעו 15
Nolite tangere christos meos, et in prophetis meis nolite malignari.
ויקרא רעב על-הארץ כל-מטה-לחם שבר 16
Et vocavit famem super terram, et omne firmamentum panis contrivit.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף 17
Misit ante eos virum: in servum venundatus est, Joseph.
ענו בכבל רגליו (רגלו) ברזל באה נפשו 18
Humiliaverunt in compedibus pedes ejus; ferrum pertransiit animam ejus:
עד-עת בא-דברו-- אמרת יהוה צרפתהו 19
donec veniret verbum ejus. Eloquium Domini inflammavit eum.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו 20
Misit rex, et solvit eum; princeps populorum, et dimisit eum.
שמו אדון לביתו ומשל בכל-קנינו 21
Constituit eum dominum domus suæ, et principem omnis possessionis suæ:
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם 22
ut erudiret principes ejus sicut semetipsum, et senes ejus prudentiam doceret.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ-חם 23
Et intravit Israël in Ægyptum, et Jacob accola fuit in terra Cham.
ויפר את-עמו מאד ויעצמהו מצריו 24
Et auxit populum suum vehementer, et firmavit eum super inimicos ejus.
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו 25
Convertit cor eorum, ut odirent populum ejus, et dolum facerent in servos ejus.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר-בו 26
Misit Moysen servum suum; Aaron quem elegit ipsum.
שמו-בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם 27
Posuit in eis verba signorum suorum, et prodigiorum in terra Cham.
שלח חשך ויחשך ולא-מרו את-דבריו (דברו) 28
Misit tenebras, et obscuravit; et non exacerbavit sermones suos.
הפך את-מימיהם לדם וימת את-דגתם 29
Convertit aquas eorum in sanguinem, et occidit pisces eorum.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם 30
Edidit terra eorum ranas in penetralibus regum ipsorum.
אמר ויבא ערב כנים בכל-גבולם 31
Dixit, et venit cœnomyia et ciniphes in omnibus finibus eorum.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם 32
Posuit pluvias eorum grandinem: ignem comburentem in terra ipsorum.
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם 33
Et percussit vineas eorum, et ficulneas eorum, et contrivit lignum finium eorum.
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר 34
Dixit, et venit locusta, et bruchus cujus non erat numerus:
ויאכל כל-עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם 35
et comedit omne fœnum in terra eorum, et comedit omnem fructum terræ eorum.
ויך כל-בכור בארצם ראשית לכל-אונם 36
Et percussit omne primogenitum in terra eorum, primitias omnis laboris eorum.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל 37
Et eduxit eos cum argento et auro, et non erat in tribubus eorum infirmus.
שמח מצרים בצאתם כי-נפל פחדם עליהם 38
Lætata est Ægyptus in profectione eorum, quia incubuit timor eorum super eos.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה 39
Expandit nubem in protectionem eorum, et ignem ut luceret eis per noctem.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם 40
Petierunt, et venit coturnix, et pane cæli saturavit eos.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר 41
Dirupit petram, et fluxerunt aquæ: abierunt in sicco flumina.
כי-זכר את-דבר קדשו את-אברהם עבדו 42
Quoniam memor fuit verbi sancti sui, quod habuit ad Abraham puerum suum.
ויוצא עמו בששון ברנה את-בחיריו 43
Et eduxit populum suum in exsultatione, et electos suos in lætitia.
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו 44
Et dedit illis regiones gentium, et labores populorum possederunt:
בעבור ישמרו חקיו-- ותורתיו ינצרו הללו-יה 45
ut custodiant justificationes ejus, et legem ejus requirant.]

< תהילים 105 >