< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 |
Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 |
In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 |
For the wicked boasteth of his heart’s desire, And the covetous renounceth, [yea], contemneth Jehovah.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו | 4 |
The wicked, in the pride of his countenance, [saith], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם | 5 |
His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע | 6 |
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 |
His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 |
He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 |
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) | 10 |
He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח | 11 |
He saith in his heart: God hath forgotten; He hideth his face, he will never see it.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) | 12 |
Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 |
Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require [it]?
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 |
Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא | 15 |
Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 |
Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 |
Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear;
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ | 18 |
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.