< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
He that gathereth in summer is a wise son; [But] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
The rich man’s wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
The labor of the righteous [tendeth] to life; The increase of the wicked, to sin.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
The tongue of the righteous is [as] choice silver: The heart of the wicked is little worth.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
It is as sport to a fool to do wickedness; And [so is] wisdom to a man of understanding.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
The hope of the righteous [shall be] gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.

< מִשְׁלֵי 10 >