< I Oihanaalii 8 >

1 NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 O Gera, o Sepupana, a o Hurama
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 O Zebadia, o Arada, o Adera,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< I Oihanaalii 8 >