< Sòm 135 >

1 Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,
你們要讚美耶和華! 你們要讚美耶和華的名! 耶和華的僕人站在耶和華殿中; 站在我們上帝殿院中的,你們要讚美他!
2 nou tout ki kanpe lakay li, nan kote ki apa pou Bondye nou an, fè lwanj li!
3 Fè lwanj Seyè a, paske li gen bon kè! Chante chante pou li, paske li aji byen ak nou.
你們要讚美耶和華! 耶和華本為善; 要歌頌他的名, 因為這是美好的。
4 Se li menm ki te chwazi Jakòb pou moun pa l', se li menm ki te chwazi pèp Izrayèl la pou pèp li.
耶和華揀選雅各歸自己, 揀選以色列特作自己的子民。
5 Mwen konnen Seyè nou an gen gwo pouvwa. Li gen pouvwa pase tout lòt bondye yo.
原來我知道耶和華為大, 也知道我們的主超乎萬神之上。
6 Li fè sa li vle nan syèl ak sou latè, sou lanmè ak nan fon lanmè.
耶和華在天上,在地下, 在海中,在一切的深處, 都隨自己的意旨而行。
7 Li fè nwaj yo leve kote syèl la kole ak latè a, li fè zèklè ak lapli, li fè van yo soti kote li sere yo a.
他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從府庫中帶出風來。
8 Se li menm ki te touye tout premye pitit gason ak tout premye pòte mal zannimo nan peyi Lejip.
他將埃及頭生的, 連人帶牲畜都擊殺了。
9 Se li ki te fè anpil mirak ak mèvèy nan peyi Lejip pou pini farawon an ansanm ak tout moun k'ap sèvi l' yo.
埃及啊,他施行神蹟奇事, 在你當中,在法老和他一切臣僕身上。
10 Li detwi anpil nasyon, li touye wa ki te gen pouvwa:
他擊殺許多的民, 又殺戮大能的王,
11 Siyon, wa peyi Amon an, Og, wa peyi Bazan an ansanm ak tout wa nan peyi Kanaran yo.
就是亞摩利王西宏和巴珊王噩, 並迦南一切的國王,
12 Li pran peyi yo, li bay pèp li a, wi, li bay moun pèp Izrayèl yo peyi moun sa yo pou yo rete.
將他們的地賞賜他的百姓以色列為業。
13 Seyè, lèzòm ap toujou konnen ki moun ou ye. Yo p'ap janm bliye ou!
耶和華啊,你的名存到永遠! 耶和華啊,你可記念的名存到萬代!
14 Seyè a va pran defans pèp li a, l'a gen pitye pou moun k'ap sèvi l' yo.
耶和華要為他的百姓伸冤, 為他的僕人後悔。
15 Zidòl nasyon yo se bagay ki fèt ak ajan, ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
外邦的偶像是金的,銀的, 是人手所造的;
16 Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
有口卻不能言, 有眼卻不能看,
17 Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo pa gen yon ti souf nan bouch yo.
有耳卻不能聽, 口中也沒有氣息。
18 Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
造他的要和他一樣, 凡靠他的也要如此。
19 Nou menm, pèp Izrayèl la, fè lwanj Seyè a! Nou menm, prèt Bondye yo, fè lwanj Seyè a!
以色列家啊,你們要稱頌耶和華! 亞倫家啊,你們要稱頌耶和華!
20 Nou menm k'ap sèvi nan tanp li a, fè lwanj Seyè a! Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, fè lwanj li!
利未家啊,你們要稱頌耶和華! 你們敬畏耶和華的,要稱頌耶和華!
21 Fè lwanj Seyè a nan peyi Siyon. nan lavil Jerizalèm, kote l' rete a. Lwanj pou Seyè a!
住在耶路撒冷的耶和華 該從錫安受稱頌。 你們要讚美耶和華!

< Sòm 135 >