< Sòm 130 >

1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nan mizè mwen ye a, Seyè, m'ap rele nan pye ou.
canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine
2 Seyè, koute m' non! Panche zòrèy ou pou ou tande jan m'ap lapriyè nan pye ou.
Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae
3 Si ou t'ap make tout zak nou fè, Seyè, ki moun ki ta ka leve tèt devan ou?
si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit
4 Men, ou padonnen nou, pou n' ka respekte ou.
quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te Domine sustinuit anima mea in verbum eius
5 Mwen mete tout espwa m' nan Seyè a, mwen mete espwa m' nan sa li di.
speravit anima mea in Domino
6 N'ap tann Seyè a, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve, wi, tankou faksyonnè k'ap tann solèy leve!
a custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino
7 Nou menm pèp Izrayèl, mete tout espwa nou nan Seyè a, paske li renmen nou anpil. Li toujou pare pou delivre.
quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio
8 Se li menm ki va delivre pèp Izrayèl la anba tout mechanste yo fè yo.
et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius

< Sòm 130 >