< Jòb 25 >

1 Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
書亞人比勒達回答說:
2 -Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
上帝有治理之權,有威嚴可畏; 他在高處施行和平。
3 Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
他的諸軍豈能數算? 他的光亮一發,誰不蒙照呢?
4 Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
這樣在上帝面前,人怎能稱義? 婦人所生的怎能潔淨?
5 Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
在上帝眼前,月亮也無光亮, 星宿也不清潔。
6 Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?
何況如蟲的人, 如蛆的世人呢!

< Jòb 25 >