< ગીતશાસ્ત્ર 129 >

1 ચઢવાનું ગીત. ઇઝરાયલ કહો કે, “તેઓએ મારી યુવાવસ્થાથી મને બહુ દુઃખ આપ્યું છે.”
Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel [God prevails] now say,
2 “મારી યુવાવસ્થાથી તેઓએ મને બહુ જ દુઃખ આપ્યું છે, તેમ છતાં તેઓ મને હરાવી શક્યા નહિ.
many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
3 મારી પીઠ પર હળ ખેડનારાઓએ હળ ચલાવ્યું છે; તેઓએ લાંબા અને ઊંડા કાપા પાડ્યા છે.
The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
4 યહોવાહ ન્યાયી છે; દુષ્ટોએ બાંધેલાં બંધનો તેમણે તોડ્યાં છે.”
Adonai is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
5 સિયોનને ધિક્કારનારા બધા અપમાનિત થાઓ અને પાછા ફરો.
Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion [Mountain ridge, Marking].
6 તેઓ ધાબા પરના ઘાસના જેવા થાઓ કે તે ઊગે તે પહેલાં કરમાઈ જાય,
Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
7 જેથી કાપનાર પોતાનો હાથ અને પૂળા બાંધનાર પોતાની બાથ ભરી શકતો નથી.
with which the reaper does not fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
8 તેઓની પાસેથી જનારા એવું કહેતા નથી કે, “યહોવાહનો આશીર્વાદ તમારા પર હો; યહોવાહના નામે અમે તમને આશીર્વાદ આપીએ છીએ.”
Neither do those who go by say, “The blessing of Adonai be on you. We bless you in Adonai’s name.”

< ગીતશાસ્ત્ર 129 >