< Psalm 82 >

1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.
A Psalm. Of Asaph. God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela)
How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah)
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.
Give ear to the cause of the poor and the children without fathers; let those who are troubled and in need have their rights.
4 Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers.
5 Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.
They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
6 Ich habe wohl gesagt: “Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten”;
I said, You are gods; all of you are the sons of the Most High:
7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
But you will come to death like men, falling like one of the rulers of the earth.
8 Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!
Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage.

< Psalm 82 >