< Psalm 67 >

1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela)
一篇詩歌,交與伶長。用絲弦的樂器。 願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們, (細拉)
2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
好叫世界得知你的道路, 萬國得知你的救恩。
3 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
願萬國都快樂歡呼; 因為你必按公正審判萬民, 引導世上的萬國。 (細拉)
5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
上帝啊,願列邦稱讚你! 願萬民都稱讚你!
6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
地已經出了土產; 上帝-就是我們的上帝要賜福與我們。
7 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
上帝要賜福與我們; 地的四極都要敬畏他!

< Psalm 67 >