< Psalm 48 >

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah. Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.
IEOWA meid lapalap, o a indand mau melel nan kanim en atail Kot, pon sapwilim a dol saraui!
2 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
Meid kaselel en dol Sion a uda, me sap karos kin peren kida; ni pali apong kanim en nanamarki lapalap mimi ia.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.
Toun im kalaimun akan asa Kot, me i pere parail.
4 Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.
Pwe kilang, nanmarki kan pokon pena, ap daulul wei.
5 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.
Irail puriamui kila ni ar kilanger mepukat; irail masapwekadar o tanger.
6 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.
Irail rerer, o re masak dueta li pan naitik amen.
7 Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.
Kom kin kotin kawela sop en Tarsis ki ang en mas en lang.
8 Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela)
Duen atail rongadar, iduen kitail kin kilangada nan kanim en Ieowa Sepaot, nan kanim en atail Kot; Kot kin kolekol i kokolata. (Sela)
9 Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
Maing Kot se kin tamatamanda omui kalangan nan sapwilim ar tanpas im en kaudok.
10 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Maing Kot duen mar omui iduen wau omui lel ni imwin sappa; pali maun omui me dir en pung.
11 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.
Dol en Sion en pereperen, o nain Iuda seripein ko en insenemauki omui kadeik kan.
12 Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;
Komail kaidong kapil pena Sion, wadok im teng kan;
13 achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,
Kilekilang mau a kel takai kan, o kasakasaui a im kalaimun akan, pwe komail en kak kasoia ong men mur akan,
14 daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
Me Kot men et, pan atail Kot ansau karos kokolata. A pan kotin kalua kitail kokolata.

< Psalm 48 >