< Psalm 128 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!
上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.
你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.
你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!

< Psalm 128 >