< Psalm 111 >

1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
你們要讚美耶和華! 我要在正直人的大會中,並公會中, 一心稱謝耶和華。
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
耶和華的作為本為大; 凡喜愛的都必考察。
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
他所行的是尊榮和威嚴; 他的公義存到永遠。
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
他行了奇事,使人記念; 耶和華有恩惠,有憐憫。
5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
他賜糧食給敬畏他的人; 他必永遠記念他的約。
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
他向百姓顯出大能的作為, 把外邦的地賜給他們為業。
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
他手所行的是誠實公平; 他的訓詞都是確實的,
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
是永永遠遠堅定的, 是按誠實正直設立的。
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
他向百姓施行救贖, 命定他的約,直到永遠; 他的名聖而可畏。
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. Das ist eine feine Klugheit, wer darnach tut, des Lob bleibt ewiglich.
敬畏耶和華是智慧的開端; 凡遵行他命令的是聰明人。 耶和華是永遠當讚美的!

< Psalm 111 >