< Psalm 97 >

1 Jahwe ward König! Es frohlocke die Erde, es sollen sich freuen zahlreiche Inseln!
ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
2 Gewölk und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Recht ist die Grundfeste seines Throns.
雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
3 Feuer geht vor ihm her und verbrennt ringsum seine Feinde.
火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
4 Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis; die Erde sah's und erzitterte.
ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
5 Berge zerschmolzen wie Wachs vor Jahwe, vor dem Herrn der ganzen Erde.
もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
6 Der Himmel verkündete seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
7 Beschämt sind alle, die Bildern dienen, die sich der Götzen berühmen: werft euch nieder vor ihm, all' ihr Götter!
すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
8 Zion hörte es und ward fröhlich, und es frohlockten die Töchter Judas um deiner Gerichte willen, Jahwe.
ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
9 Denn du, Jahwe, bist der Höchste auf der ganzen Erde, bist hoch erhaben über alle Götter.
ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
10 Die ihr Jahwe liebt, hasset das Arge! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Gewalt der Gottlosen rettet er sie.
ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
11 Licht geht den Frommen auf und Freude denen, die redliches Sinnes sind.
光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
12 Freut euch, ihr Frommen, über Jahwe und dankt seinem heiligen Namen!
義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ

< Psalm 97 >