< Psalm 94 >

1 Gott der Rache, Jahwe, Gott der Rache, strahle auf!
耶和華啊,你是伸冤的上帝; 伸冤的上帝啊,求你發出光來!
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Übermütigen, was sie andern angethan.
審判世界的主啊,求你挺身而立, 使驕傲人受應得的報應!
3 Wie lange sollen die Gottlosen, Jahwe, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢? 要到幾時呢?
4 Sie geifern, führen vermessene Reden; es überheben sich alle Übelthäter.
他們絮絮叨叨說傲慢的話; 一切作孽的人都自己誇張。
5 Dein Volk, Jahwe, zermalmen sie und dein Besitztum bedrücken sie.
耶和華啊,他們強壓你的百姓, 苦害你的產業。
6 Witwen und Fremdlinge würgen sie und die Waisen morden sie
他們殺死寡婦和寄居的, 又殺害孤兒。
7 und wähnen: “Jah sieht es nicht und der Gott Jakobs merkt es nicht.”
他們說:耶和華必不看見; 雅各的上帝必不思念。
8 Merkt doch auf, ihr Unvernünftigen im Volke! und ihr Thoren - wann wollt ihr klug werden?
你們民間的畜類人當思想; 你們愚頑人到幾時才有智慧呢?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen?
造耳朵的,難道自己不聽見嗎? 造眼睛的,難道自己不看見嗎?
10 Der Völker in Zucht hält, sollte der nicht strafen - er, der die Menschen Erkenntnis lehrt?
管教列邦的,就是叫人得知識的, 難道自己不懲治人嗎?
11 Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.
耶和華知道人的意念是虛妄的。
12 Wohl dem Manne, den du zurechtweisest, Jah, und aus deinem Gesetze belehrst,
耶和華啊,你所管教、 用律法所教訓的人是有福的!
13 ihm Ruhe zu schaffen vor Unglückstagen, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
你使他在遭難的日子得享平安; 惟有惡人陷在所挖的坑中。
14 Denn Jahwe wird sein Volk nicht verstoßen, noch sein Besitztum preisgeben.
因為耶和華必不丟棄他的百姓, 也不離棄他的產業。
15 Denn auf Gerechtigkeit wird der Rechtsspruch hinauskommen, und dem werden sich anschließen alle, die redliches Sinnes sind.
審判要轉向公義; 心裏正直的,必都隨從。
16 Wer wird sich für mich gegen die Bösewichter erheben, wer für mich auftreten gegen die Übelthäter?
誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?
17 Wäre Jahwe nicht meine Hilfe, so läge meine Seele wohl schon in der Todesstille.
若不是耶和華幫助我, 我就住在寂靜之中了。
18 Wenn ich dachte: es wankt mein Fuß! so stützte mich deine Gnade, Jahwe.
我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。
19 Wenn der schweren Gedanken in meinem Innern viele waren, erquickten deine Tröstungen meine Seele.
我心裏多憂多疑, 你安慰我,就使我歡樂。
20 Hat der verderbliche Stuhl mit dir Gemeinschaft, der wider Recht und Gesetz Unheil schafft?
那藉着律例架弄殘害、 在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?
21 Sie scharen sich zusammen wider das Leben der Frommen und verurteilen unschuldiges Blut.
他們大家聚集攻擊義人, 將無辜的人定為死罪。
22 Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot.
但耶和華向來作了我的高臺; 我的上帝作了我投靠的磐石。
23 Und er vergalt ihnen ihren Frevel und vertilgt sie in ihrer Bosheit; es vertilgt sie Jahwe, unser Gott.
他叫他們的罪孽歸到他們身上。 他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華-我們的上帝要把他們剪除。

< Psalm 94 >