< Psalm 9 >
1 Dem Musikmeister, nach “Stirb für den Sohn!” Ein Psalm Davids. Ich will Jahwe danken von ganzem Herzen, ich will alle deine Wunder erzählen.
To the choirmaster alumoth labben a psalm of David. I will give thanks to Yahweh with all heart my I will recount all wonders your.
2 Ich will mich freuen und frohlocken um deinetwillen, ich will deinem Namen lobsingen, du Höchster,
I will rejoice and I will exult in you I will sing praises to name your O Most High.
3 weil meine Feinde zurückwichen, strauchelten und umkamen vor deinem Angesicht.
When turn enemies my backwards they stumble and they may perish from before you.
4 Denn du hast mein Recht und meine Sache hinausgeführt, dich als gerechter Richter auf den Thron gesetzt.
For you have done justice my and cause my you have sat to a throne judging righteousness.
5 Du hast die Heiden bedroht, die Gottlosen umgebracht, ihren Namen auf immer und ewig ausgetilgt.
You have rebuked nations you have destroyed [the] wicked name their you have wiped out for ever and ever.
6 Die Feinde sind vernichtet - Trümmer auf ewig! Und die Städte hast du zerstört, ihr Gedächtnis ist verschwunden.
The enemy - they have come to an end ruins to perpetuity and cities you have plucked up it has perished memory their they.
7 Jahwe aber thront ewig; er hat seinen Thron aufgestellt, um Gericht zu halten,
And Yahweh for ever he remains he has established for judgment throne his.
8 und er richtet den Erdkreis mit Gerechtigkeit und spricht den Nationen ihr Urteil, wie es recht ist.
And he he will judge [the] world with righteousness he will judge [the] nations with uprightness.
9 Und so ist Jahwe eine Burg für den Unterdrückten, eine Burg in Zeiten der Drangsal.
And he may be Yahweh a refuge for the oppressed a refuge to times of trouble.
10 Es vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich suchen, Jahwe.
So they may trust in you [those who] know name your for not you have forsaken [those who] seek you O Yahweh.
11 Lobsingt Jahwe, der auf Zion thront, verkündigt unter den Völkern seine Großthaten!
Sing praises to Yahweh [who] dwells Zion declare among the peoples deeds his.
12 Denn er, der Blutschuld rächt, hat ihrer gedacht, hat das Schreien der Elenden nicht vergessen.
For [one who] seeks blood them he has remembered not he has forgotten [the] cry of distress of (humble [people]. *QK)
13 Sei mir gnädig, Jahwe! Siehe an mein Elend durch die, die mich hassen, der du mich emporhebst aus den Thoren des Todes,
Show favor to me O Yahweh see affliction my from [those who] hate me O [one who] raises me from [the] gates of death.
14 damit ich alle deine Ruhmesthaten verkündige, in den Thoren der Tochter Zion über deine Hilfe frohlocke.
So that I may recount all praises your in [the] gates of [the] daughter of Zion I will rejoice in deliverance your.
15 Versunken sind die Heiden in der Grube, die sie zugerichtet hatten; in dem Netze, das sie heimlich gelegt, fing sich ihr Fuß.
They have sunk nations in [the] pit [which] they made in [the] net which they had hidden it has been caught foot their.
16 Jahwe hat sich kund gegeben, hat Gericht geübt; in seiner Hände Werk verstrickte sich der Gottlose. Harfenspiel, (Sela)
He has made himself known - Yahweh justice he has done by [the] work of hands his [he is] striking down [the] wicked Higgaion (Selah)
17 Die Gottlosen müssen umkehren, müssen hinab in die Unterwelt, alle die gottvergessenen Heiden. (Sheol )
They will return wicked [people] to Sheol all [the] nations forgetful of God. (Sheol )
18 Denn nicht auf ewig wird der Arme vergessen, die Hoffnung der Elenden nicht für immer verloren sein.
For not to perpetuity he will be forgotten [the] needy [the] hope of (afflicted [people] *QK) it will be lost for ever.
19 Auf, Jahwe! Laß nicht Menschen die Oberhand gewinnen; die Heiden müssen gerichtet werden vor deinem Angesicht!
Arise! O Yahweh may not it prevail humankind let them be judged [the] nations on presence your.
20 Bereite ihnen Schrecken, Jahwe! Mögen die Heiden erkennen, daß sie Menschen sind! (Sela)
Appoint! O Yahweh - terror for them may they know [the] nations [are] human being[s] they (Selah)