< Psalm 67 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Sela)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Völkern dein Heil.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Es müssen sich freuen und jauchzen die Nationen, daß du die Völker recht regierst und die Nationen auf Erden leitest. (Sela)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 Das Land hat seinen Ertrag gegeben; es segne uns Gott, unser Gott.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Es segne uns Gott, und alle Enden der Erde sollen ihn fürchten!
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.

< Psalm 67 >