< Psalm 47 >

1 Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, jauchzt mit lautem Jubel Gotte zu!
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 Er zwang Völker unter uns und Nationen unter unsere Füße.
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 Er wählte uns unseren Erbbesitz aus, den Stolz Jakobs, den er liebgewonnen. (Sela)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 Lobsinget Gotte, lobsinget; lobsinget unserem Könige, lobsinget!
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt, ein Volk des Gottes Abrahams. Denn Gotte gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.

< Psalm 47 >