< Psalm 20 >

1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Jahwe erhöre dich am Tage der Not, es schütze dich der Name des Gottes Jakobs!
In finem. Psalmus David. [Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich.
Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
3 Er gedenke aller deiner Opfergaben und deine Brandopfer finde er fett. (Sela)
Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Er gebe dir, was dein Herz wünscht, und all' dein Vorhaben lasse er gelingen.
Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
5 Möchten wir jubeln dürfen über die Hilfe, die dir zu teil ward, und ob des Namens unseres Gottes die Banner schwingen. Jahwe erfülle alle deine Bitten!
Lætabimur in salutari tuo; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Nun weiß ich, daß Jahwe seinem Gesalbten hilft; er erhört ihn von seinem heiligen Himmel her durch Machtthaten, durch die Hilfe seiner Rechten.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
7 Sie vertrauen auf Wagen und auf Rosse; wir aber rufen den Namen unseres Gottes an.
Hi in curribus, et hi in equis; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 Sie stürzten und fielen; wir aber richteten uns empor und blieben aufrecht.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus, et erecti sumus.
9 Jahwe hilf dem König und erhöre uns, wenn wir rufen!
Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.]

< Psalm 20 >