< Psalm 149 >

1 Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
¡Alabado sea Yahvé! Canta a Yahvé una nueva canción, su alabanza en la asamblea de los santos.
2 Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
Que Israel se regocije en el que los hizo. Que los hijos de Sión se alegren en su Rey.
3 Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
¡Que alaben su nombre en la danza! Que le canten alabanzas con pandereta y arpa.
4 Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
Porque Yahvé se complace en su pueblo. Corona a los humildes con la salvación.
5 Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
Que los santos se regocijen en el honor. Que canten de alegría en sus camas.
6 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en la mano,
7 Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
para ejecutar la venganza sobre las naciones, y castigos a los pueblos;
8 ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
para atar a sus reyes con cadenas, y sus nobles con grilletes de hierro;
9 längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!
para ejecutar en ellos la sentencia escrita. Todos sus santos tienen este honor. ¡Alabado sea Yah!

< Psalm 149 >