< Psalm 135 >

1 Rühmet Jah! Rühmt den Namen Jahwes, rühmt, ihr Diener Jahwes,
Alleluja. [Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
2 die ihr im Tempel Jahwes steht, in den Vorhöfen des Tempels unseres Gottes!
qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Rühmet Jah, den Jahwe ist gütig; lobsingt seinem Namen, denn er ist lieblich!
Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
4 Denn Jah hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
5 Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Alles, was ihm beliebte, hat Jahwe gethan, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen.
Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
7 Der Wolken heraufführt vom Ende der Erde her, Regen und Blitze schafft, den Wind aus seinen Schatzkammern hervorholt;
Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
8 der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, sowohl Menschen, als Vieh,
Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
9 Zeichen und Wunder in dich, Ägypten, entsandte, wider den Pharao und alle seine Unterthanen;
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
10 der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans.
Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
12 Und er gab ihr Land zum Besitztum, zum Besitztum seinem Volk Israel.
et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
13 Jahwe, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, Jahwe, durch alle Geschlechter.
Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Denn Jahwe schafft seinem Volke Recht und erbarmt sich über seine Knechte.
Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht.
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
17 Sie haben Ohren und hören nicht, und kein Odem ist in ihrem Munde.
Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
19 Ihr vom Hause Israel, preiset Jahwe! Ihr vom Hause Aarons, preiset Jahwe!
Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
20 Ihr vom Hause Levis, preiset Jahwe! Die ihr Jahwe fürchtet, preiset Jahwe!
Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Gepriesen sei Jahwe vom Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Rühmet Jah!
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.]

< Psalm 135 >