< Psalm 132 >

1 Wallfahrtslieder. Gedenke, Jahwe, David, all' seine Mühsal!
MAIN Ieowa, kom kotin tamanda Dawid o a apwal akan karoj.
2 ihm, der Jahwe schwur, dem Starken Jakobs gelobte:
Me kauki on Ieowa, o a inauki on Kot manaman en Iakop.
3 “Ich will mein Wohngezelt nicht betreten, noch das Bett meines Lagers besteigen,
I jota pan pedelon on nan im ai, o i jota pan wendi pon loj.
4 “will meinen Augen keinen Schlaf gönnen, meinen Wimpern keinen Schlummer,
I jota pan mueid on maj ai en mair, de por en maj ai, en mair pena.
5 “bis ich für Jahwe eine Stätte gefunden, eine Wohnung für den Starken Jakobs.”
Lao i pan diar ekij waja on Ieowa, wajan tanpaj en Kot manaman en Iakop.
6 Siehe, wir haben von ihr gehört in Ephrat, haben sie gefunden in Waldgefilden.
Melel, je roner duen i nan Eprata; je diaradar i nan jap en laar.
7 Laßt uns in seine Wohnung eingehen, vor dem Schemel seiner Füße niederfallen!
Je pan pedelon on nan tanpaj a o kaudok ni utipa.
8 Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!
Kotida, Main Ieowa, koti don omui kamol, komui o kopan omui kalanan.
9 Deine Priester seien angethan mit rechtem Verhalten, und deine Frommen mögen jubeln!
Japwilim omui jamero kan en likau kida pun, o japwilim omui me jaraui kan en pereperen.
10 Um deines Knechtes Davids willen weise deinen Gesalbten nicht ab!
Re der jopwei jan maj en japwilim omui me keidier, pweki Dawid japwilim omui ladu.
11 Jahwe hat David einen wahrhaftigen Eid geschworen, von dem er nicht abgehen wird: “Einen, der deinem Leib entsprossen, will ich auf deinen Thron setzen!”
Ieowa kotin kaula on Dawid kaula melel eu, o a jota pan kawukila: I pan kajapwildan mol om kijan kadaudok om.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund beobachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Throne sitzen.
Ma noum jeri ko pan kolekol ai inau, o ai kujoned akan, me I pan kawewe on irail, nairail jeri ko ap pil pan mondi pon mol om kokolata.
13 Denn Jahwe hat Zion erwählt, hat es zum Wohnsitze für sich begehrt:
Melel Ieowa kotin pilada Jion, o a kotin men kotikot waja o.
14 “Dies ist für immer meine Ruhestätte; hier will ich wohnen, denn nach ihr verlangte ich.
Iet wajan ai kamol kokolata; wata et, me I pan kaukaujon ia, pwe waja et I kin mauki.
15 “Ich will Zion reichlich segnen, ihre Armen mit Brot sättigen.
I pan kapaiada kan a mana, o pan ki on me jamma re’rail prot toto.
16 “Ihre Priester will ich mit Heil bekleiden, und ihre Frommen sollen fröhlich jubeln.
O I pan kalikauwi kida maur arail, jamero kan, o me lelapok re’rail pan nijinij laud.
17 “Daselbst will ich David Macht verleihen, eine Leuchte zurichten meinem Gesalbten.
I waja mana en Dawid pan pwaida mau, I kaonopadan nai, me kedier, marain eu.
18 “Seine Feinde will ich in Schande kleiden, doch auf ihm soll seine Krone glänzen!”
I pan kalikauwi kida namenok a imwintiti kan a kapwat en nanmwarki pan mi pon mona.

< Psalm 132 >